作者bobbytsi (不時龜毛)
看板NIHONGO
標題あたる気温??
時間Tue May 16 16:44:24 2023
まだクーラーにあたる気温じゃないらしい。
クーラー在這裡指的是冷氣,想要請問各位あたる用在這裡是什麼意思?問了google找不到
適合的語意,找圖片出現的都是天氣預報,拜託大家了。
教えてください、お願い<(_ _)>
----
Sent from
BePTT on my ASUS_Z01GD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.20.15 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1684226666.A.E9D.html
1F:→ minipig0102: にあたる 相當於~ 等於~ 05/16 16:51
2F:→ minipig0102: 這句大概是你冷氣壞了跟顯示的氣溫溫度不符吧 05/16 16:51
3F:推 jakkx: .....クーラーにあたる就是吹冷氣。 05/16 17:04
4F:推 ayue1023: クーラーにあたる是吹冷氣的意思吧... 05/16 17:11
5F:推 minipig0102: 對不起 05/16 17:12
6F:→ minipig0102: 我搞錯了;; 05/16 17:12
7F:推 tg9456: 不對吧 吹冷氣怎麼會這樣講? 05/16 17:47
8F:推 wcc960: 一般應該多直接講使う 但是有這講法沒錯 05/16 18:01
9F:推 kkman2: 大概就是台語「せん冷氣」的語感 05/16 19:23
10F:推 jakkx: 風に当たる 比較常聽到吧。類似這樣的感覺 05/16 19:36
11F:→ bobbytsi: 原來如此,感謝大家專業的解說,感激不盡。 05/17 07:45
12F:→ HatomiyAsuka: クーラー(の風)にあたる 05/17 10:50
13F:推 piston100: 是大太陽上車湊在出風口吹冷氣那種感覺嗎? 05/17 11:37
14F:→ jakkx: 這強調有直接吹到冷氣的風,所以嚴格來說跟單純的吹冷氣不 05/17 12:07
15F:→ jakkx: 太一樣。 05/17 12:08
16F:→ jakkx: 像用空調沒吹到風的話就不會這樣用。台語的吹冷氣反而跟有 05/17 12:10
17F:→ jakkx: 沒有風無關。 05/17 12:11
18F:推 Hellery: 回他"中国製のクーラーは爆発で(頭に)あたる機会も滅多に 05/17 12:15
19F:→ Hellery: あるかもね~てへ" 05/17 12:16
20F:噓 max0903: 第一次看到滅多にある這種用法 05/20 17:16
21F:推 kilva: 似乎還不到開冷氣的氣溫 05/20 18:09
22F:推 SAKUHIRO: クーラーにあたる比較像是直接吹冷氣,譬如在辦公室冷氣 05/20 18:42
23F:→ SAKUHIRO: 口直接對著我吹的時候會用 05/20 18:42
24F:推 Hellery: 現在要換成台灣裝的冷氣會撞到頭了啊!!!(地獄梗) 07/21 14:08