作者defenser (☆機械式天秤☆)
看板NIHONGO
標題[問題] 寫給歌手的卡片內容/問候語用法
時間Sat Dec 17 00:02:21 2022
之後打算去日本聽演唱會的時候,第一次想寫張卡片給喜歡的歌手。
我日文程度N87,勉強找了一些範例來兜,但有些地方還是不太確定。
以下是目前擬的內容:
--
初めまして(1),台湾から来たdefenserでございます。
いつも素敵な歌声(2)を聴かせてくれてありがとうございます。
2019年の大阪公演以来(3),また○○さんのコンサートに参加できることを
とても嬉しく思います。
もし機会があれば,是非台湾に来てください(4)。
--
初次見面(1),我是來自台灣的defenser。
謝謝您一直讓我聽到很棒的歌聲(2)。
自2019年的大阪公演後(3),很高興能再次參加○○先生的演唱會。
如果有機會的話,請務必來台灣走走(4)。
--
1.看到一些說法初めまして太過口語、以書信來說不夠正式,
請問用在粉絲信(卡片)上適合嗎?
2.歌聲(歌声)如果換成作品/演出是否恰當?因為該位藝人不是只有唱歌的作品。
3.想表達上次2019年參加過該位藝人的演唱會後,就因為疫情沒辦法再參加,
可是不確定我現在的寫法是正確的。
4.目前的寫法似乎偏向邀請該位藝人來台灣表演,如果是想推薦對方私下來旅遊也很棒,
有沒有更適合的寫法?
如果有其他問題或不妥處,也請先進指教,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.172.146 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1671206544.A.3D1.html
2F:→ KiwiSoda01: 初めまして的確不怎麼正式 但是寫信給偶像也不是什麼 12/18 17:28
3F:→ KiwiSoda01: 很正式的書信 12/18 17:28
4F:→ KiwiSoda01: 而且很多日本年輕人 包含偶像本人自己寫信的文筆不比 12/18 17:30
5F:→ KiwiSoda01: 你這個外國人好到哪裡去 12/18 17:30
6F:推 j4ijp: 要改演出就パフォーマンスを見させていただき 12/25 23:44
7F:→ j4ijp: 疫情可以用コロナ禍 12/25 23:46
8F:→ j4ijp: 4是非台湾に遊びに来てください。 12/25 23:48
9F:→ rabamaru: 台湾からの○です。 12/26 20:28
10F:→ defenser: 感謝指教 12/27 19:37