作者renna038766 (微積分好難過)
看板NIHONGO
標題[語彙] 濁音「ji」的發音,不太懂?
時間Fri Oct 7 09:33:55 2022
本來五十音shi 濁音後變成ji
我一直不太懂ji怎麼發音
是類似
1.中文的「雞」
2.中文的「居」
3.英文的「G」
4.英文單字Jimmy 的「Ji」
5.英文單字 zip的 「Zi」
再請教各位了 感謝~
-----
Sent from JPTT on my HTC_2Q4D100.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.34.247 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1665106437.A.967.html
1F:→ ssccg: 都不是,跟5最接近,ザ行其他四個都是[z],但是ジ有點不一10/07 10:37
2F:→ ssccg: 樣,如果你會台語的話,就是「字」的音10/07 10:39
原來是有點像zi 那為什麼原本shi不念zi阿 對了我拿去問日文老師 她說可以想成雞就好了
3F:推 e446582284: 去補番,地獄少女,你就會念了10/07 10:58
4F:→ medama: 類似510/07 11:02
5F:→ medama: 不過じ摩擦的點跟z不太一樣10/07 11:02
6F:→ medama: z摩擦的點在前面 じ在後面10/07 11:03
了解 原來要後面一點
7F:→ ssccg: 另外要注意ザ行都是濁音,不能當英文唸有可能會太清10/07 14:53
了解 不過英文都是清音嗎 不知道英文有沒有濁音
8F:推 Huevon: 你發台語 字 的音,然後再發英文 z 的音,你會發現 字 的10/07 15:28
9F:→ Huevon: 音比較像是從喉嚨那裡出來的,那個就是日本人感覺的"濁"10/07 15:28
我看YT影片示範濁音都震動聲帶很多 不過我們老師就沒特別強調
10F:推 GTR12534: 有些地方的字是發 li 的音,這樣講不準 XD10/07 18:15
11F:→ ssccg: 台語發ji的好像都同時也有人唸li,沒辦法10/07 18:47
12F:推 cuylerLin: 如果會 IPA 的話,應該比較像英文的 [ʒ] 音10/07 20:09
感謝分享!! 有一點感覺
13F:推 serenitymice: 你的老師是錯的,濁音跟不送氣清音完全不同,怎麼能 10/07 22:02
14F:→ serenitymice: 誤導學生用後者去揣摩前者就好了 10/07 22:02
15F:→ m2488663: 你要換老師...... 這個不是不懂 就是敷衍 10/07 23:59
欸...她有說她專長是文法啦 可能語言學方面比較沒鑽研
※ 編輯: renna038766 (1.200.8.168 臺灣), 10/08/2022 11:29:46
16F:推 yuna: 要說把發音想成雞其實也不能說是錯,因為有些中文母語人士 10/08 14:54
17F:→ yuna: 的確會將不送氣的雞唸成濁音的雞 10/08 14:54
18F:→ GTR12534: Jump 的 J 就是濁音啊 10/09 02:27
19F:噓 lv170819: 老師不知道的話也不要亂教,真的不要誤人子弟欸 10/09 05:34
20F:推 jksen: 嚴格來說都不是或不一定,比較像是"雞"的濁音化 10/10 16:30
21F:→ jksen: 台語"字"有很多唸法,輔音有顎化的[dz]/[z]跟[l]唸法,第一 10/10 16:33
22F:→ jksen: 種確實比較接近日語的Ji但也是我日常中最少聽到的用法 10/10 16:34
24F:→ jksen: 不過再怎麼接近還是非原音,多聽原音多說多模仿才是正解 10/10 16:41
25F:推 youtuuube000: じ的摩擦點不是在前面嗎? 10/13 00:51
26F:→ kaltu: 但沒zip前面,zip都快碰到牙齒了 09/17 14:37