作者syunysi (syunysi)
看板NIHONGO
標題[語彙] じわり危機感
時間Sat Feb 19 12:21:06 2022
以下句子來自yahoo japanニュース
其中這個詞彙「じわり危機感」不是很清楚
希望有人可以幫忙解答
謝謝!
------
いわゆる“老後資金2000万円問題”に
じわり危機感を抱きつつも
続いていた彼女の平穏な日常は、......
------
查了字典「じわり」是「地割り」
意思是「土地的區劃」
而「地割れ」則是「地裂(因地震等原因)」
所以「じわり危機感」可以翻成「天崩地裂的危機感」嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.136.152.189 (馬來西亞)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1645244468.A.B9C.html
1F:推 jojORAdio: じわり 02/19 13:29
2F:→ jojORAdio: 〔副〕少しずつ、そろそろと進行または圧迫するさまを 02/19 13:29
3F:→ jojORAdio: 表す語。 02/19 13:29
4F:→ syunysi: 謝謝! 02/19 13:39
5F:推 skyskill: 推 問題 和 回答 (筆記 03/12 19:41