作者interestant (無趣中的有趣)
看板NIHONGO
標題[心得] 日本人名真的要再三確認
時間Sun Sep 19 15:14:43 2021
最近另一半在學日文,被問到「為什麼日劇常常有搞錯人名的劇情?」
又想起上口譯課時老師強調,一定要確定好人名,不然不是笑笑就可以。以下是最近有印
象看到的人名或者真實存在的人名。
1. 沒看過的漢字
不會唸的第一個原因當然是沒有看過的漢字,甚至不少知名的人物,其實他/她的人名是
不好念的,例如許斐(このみ)剛、毬谷(まりや)友子、羽生(はにゅう)結弦等。
其他如纐纈(こうけつ)、蓼丸(たでまる)、榊(さかき)等也都是如此。而這些人名也往往
跟出身地有關係。
2. 人名唸法和平常念法不一樣
沒看過的漢字起碼還會注意到,會事先查字典,但有時候因為太常見結果搞混,那麼就非
常尷尬。這個其實也是不少漫畫的常見橋段,例如
https://i.imgur.com/jOMhrEE.jpg
寫作三角(さんかく),念作ミカド。但討厭的是另外一個姓氏「六角」,卻是念ろっかく
。
其他的如十(もぎき )、二十八(つちや)、九十九(つくも)、三十日(みとおか)、四十谷
(あいたに)等等。光數字人名念法就已經讓人頭暈腦脹了,更別提浮気(うき)、公文(く
もん)、小指(こざす)、毛穴(けな)等等,念錯時絕對是尷尬到極限。
不過另外一個可怕的是有些人名有兩種以上的念法,這時候還要確認他/她是哪種名字
例如:財部,如果按照漢字拼音,會唸成ざいぶ,但當人名時多是念「たからべ」,但也
有人真的唸成ざいぶ。
另外一個常見的大概就是中島,
https://i.imgur.com/KrWfG93.jpg
到底是し還是じ會跟他的所在地有關係,同樣的牧田也是有まきた跟まきだ的差異。有時
候光是查人名就搞得好像是身家調查一樣,連出身縣市都要查一樣,只是為了不要在第一
次碰面時念錯(汗
不過想想中文也是如此,還記得日本客人第一次看到我的名字時唸成「許(ゆる)さん」場
面也是尷尬到不行。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.221.159 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1632035685.A.E37.html
1F:推 PhoenixMint: 我自己在日本的時候是初次見面的時候會直接問唸法09/19 15:34
2F:→ PhoenixMint: 也有被日本人問過我是不是はる(張) 09/19 15:35
3F:推 rtoday: 豊田章男 也是發音とよだ而不是toyota 09/19 15:39
4F:推 Bigblackoo: 看信箱就知道唸法了09/19 15:50
5F:→ Huevon: 初次見面一定要問怎麼唸的吧?不然聊天需要用到第二人稱09/19 18:20
6F:→ Huevon: 怎麼辦?不可能一直あなた吧?而且日本人是先會唸再會寫 09/19 18:20
7F:→ Huevon: ,唸對最優先,再來才是寫對漢字09/19 18:20
看到這個真的感覺到不同企業的文化真的會有不同問題@@
我在商社服務的關係,所以經常合作的情況是
我→商社A→B公司
所以基本上我只會跟商社A的窗口合作,有時A窗口帶B公司的訊息過來時往往只有漢字,
但我們卻要用Skype溝通B的問題,這時候很容易念錯B客人的問題。
8F:推 d880126d: 這真的超複雜的XD 只能多讀多看吧 09/19 19:56
※ 編輯: interestant (49.216.221.159 臺灣), 09/19/2021 21:46:26
9F:推 skyskill: 這個真的很複雜 直接問最快 09/19 22:24
10F:→ romand: 特別或少見的字本來就該先問呀 在台灣不也一樣? 09/20 03:17
11F:推 bsnyyp: 日文名字真的不是少見字才要問而已...第一次知道黑木華的 09/20 03:29
12F:→ bsnyyp: 華竟然要念はる也是嚇一跳 09/20 03:29
13F:推 AruBan: 和歌山県阪和線六十谷(むそた)駅也是奇怪唸法 09/21 04:17
14F:推 wantshithole: 就直接問 問姓名的唸法不但不會不禮貌 相反的反而是 09/22 14:47
15F:→ wantshithole: 禮貌的表現 09/22 14:47
16F:→ wcc960: 所謂"奇怪念法"多為原詞因某種典故被套上那些漢字 09/22 15:40
17F:→ wcc960: 所以不照漢字念法的通例很正常 09/22 15:42
18F:推 leopam: 這對日本人來說也是一樣要確認吧 09/23 02:04
19F:推 cyp001: TOYOTA的例子講反了 名字本來就唸TOYODA 是廠牌才改TA的 09/25 09:16
20F:推 lulocke: 絶対許さん 09/25 22:01
21F:推 beagle2001: 僕の名前は黄〇〇 09/27 06:47
22F:→ beagle2001: スタッフ:黄色 09/27 06:47
23F:推 yoshinolike: 許さん XDDDD 09/27 16:34
24F:推 sssn1: XDDDDDDDDD 09/27 20:03
25F:→ sssn1: 絶先生您好XDDD 09/27 20:04
26F:推 rtsai0915: 我同事姓“古屋”,大部分日本人看到都直接唸ふるや, 09/28 08:43
27F:→ rtsai0915: 但其實上他是こや,而實際上兩種唸法都存在,其他分公 09/28 08:43
28F:→ rtsai0915: 司就真的有ふるや(古屋)桑 09/28 08:43
29F:推 sosogoods: 許さんだけは絶対許さん 01/22 23:59