作者Minghsuan (木星人)
看板NIHONGO
標題[文法] 使用される的時機
時間Fri Aug 6 20:26:43 2021
不好意思想請教大家這個困擾我許久的問題。
關於される的用法,雖然明白有被動和敬語等狀況存在,
但還是常常分不清される與する的使用時機。
例如:指摘されている内容には、論理的な矛盾があります。
這一句我能明白因為是"被點出的內容",有被動所以用されている。
但如果把那個被動的來源標出來的話,變成:
彼に指摘されている内容には、論理的な矛盾があります。
就有點不懂和下面這一句的差別:
彼が指摘した内容には、論理的な矛盾があります。
想請問這兩句話在文法上是否都是正確的?
還是一定要使用前者才是正確的呢?
如果兩者皆在文法上皆正確,
為什麼平常好像比較常看到前者的表現方式,而非後者呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.142.9 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1628252805.A.3EB.html
1F:推 jakkx: 看你想要強調這內容有問題,還是這是由誰說出來的 08/06 21:55
2F:推 e446582284: 你有點想太多了,你可以反向翻成中文看看,就只差在 08/06 22:05
3F:→ e446582284: 你強調的重點是什麼 08/06 22:05
4F:推 Huevon: 還有日文被動通常多用於負面描述,所以如果是正向內容用 08/07 01:27
5F:→ Huevon: 一般敘述會比較正常吧 08/07 01:27
6F:→ skyviviema: 同上 被動語態會有一種受害、感到不舒服的感覺 08/07 01:54
7F:→ skyviviema: 後者的語感比較客觀陳述沒什麼情緒成分 08/07 01:58
8F:→ skyviviema: 雖然被動語態也不一定表示有情緒 但在沒有前後文的前 08/07 02:03
9F:→ skyviviema: 提下 光是用中文看"被他指出/他所指出" 感覺就有差 08/07 02:08
10F:推 GodMune0608: 這個される跟普通的被動比起來更有不情願去做 被強 08/07 09:15
11F:→ GodMune0608: 迫去做的意思 08/07 09:15
12F:→ Minghsuan: 謝謝大家的回覆,本來在想是不是為了強調"客觀" 08/07 22:08
13F:→ Minghsuan: 但好像該思考的其實還是強調的對象是誰,也謝謝大家 08/07 22:09
14F:→ Minghsuan: 提點負面情緒這個部分,是我當初沒想到的 08/07 22:09
15F:推 wcc960: 在某種情況下是可能帶負面情緒,但原po句子來講也未必如此 08/08 01:52
16F:→ wcc960: 以這句來講沒想到正常,因為本來就不見得有 08/08 01:55
17F:→ wcc960: 或說單只有這句而無前後文時是無法判讀 08/08 01:59
18F:推 Elaine0530: 文法上兩個都可以,但是因為日文喜歡以自己作為主語, 08/08 21:57
19F:→ Elaine0530: 日文是非常少去代替他人描述意見跟想法的,所以描述第 08/08 21:57
20F:→ Elaine0530: 三人稱情感要加がる、そう(好像) 08/08 21:57