作者opa7411 (柊貳男)
看板NIHONGO
標題[文法] 新日檢完勝500題/N3/有答
時間Tue Jul 7 20:06:02 2020
J.TEST考試在即,個人報考了DE級,目標希望能夠考到650分以上。
最近在寫相關試題,還望各位前輩不吝指教。
在此有兩本書分別是《新日檢完勝500題》與《新日檢N4關鍵540題》的一些問題想請教。
-------------
《新日檢完勝500題》
No.161
家を___、急に雨が降ってきた。
1.出たままで
2.出られたのに
3.出ようと思って
4.出ようとしたときに
答:4
問題:為何答案不能選3呢?
「才剛想著要出門,突然雨就降下來了。」──不能夠這樣子解讀嗎?
No.423
「お一人様一点限り」とは、つまり、一人一つしか買えないが、
三人なら三つ買える___。
1.ほかない
2.わけがない
3.にきまっている
4.ということだ
答:4
問題:答案可以選3嗎?
我已經理解了4是用於說明,但選3似乎在文意與文法上也可以通?
「一人現買一份」,也就是說,雖然一個人只能買一份,但三個人肯定可以買三分。
(用於一群朋友們想買三份限量精品,但不知道詳細規則,此時有人閱讀了購買規則後,
向另外兩位同行朋友說出自己的推斷。)
雖然知道選4是最好的答案,不過若在考場中遇到這種兩個選項似乎都通的情況,
個人沒有把握能夠選出最好的解答,還是說前輩們有應付類似狀況的訣竅或通則嗎?
No.426
すみません、電車が遅れた___、遅くなってしまいました。
1.ものですから
2.ことですから
3.んですから
4.わけですから
答:1
問題:題解表示選項3是不說的,但沒有說明不說的原因。
請問單純是日本人習慣不那麼說的緣故嗎?
還是說有什麼文法、語意或是態度(例如不夠正經?)上的理由呢?
個人是想要一個記憶點,如果沒有原因,那就只能死記了QQ
No.452
3年ほどタイで生活をしましたが、なかなか___経験でした。
1.えられない
2.手に入らない
3.すごせない
4.なれない
答:1
問題:選項1和2的不同在於?
兩者似乎都有「得到」之意。
個人目前的理解是,「得る」可用於無形與有形之物;「手に入る」則是只能用於
有形之物,因此此題的答案是1,不曉得這個理解是否有誤呢?
No.482
田中さんから電話があったのは、私が夕飯を___ときだった。
1.食べようとする
2.食べかけた
答:2
問題:為何不能用1呢?
選2是吃到一半接到田中先生的來電,選1則是「正要吃飯的時候接到田中先生的來電」
請問選項1有什麼地方錯誤呢?
-----------------------------
《新日檢N4關鍵540題》
P.145第20題
いっしょうけんめい れんしゅうしたので、( )およげるように なりました。
1.ずっと
2.よく
3.かなり
4.なかなか
答:3
問題:為何選項2不行呢?
題解部分只有寫翻成中文是「我拚命練習,已經蠻會游了。」,其餘沒有解釋。
如果選2,不也能理解成「我拚命練習,已經變得游很好了。」嗎?
---------------------------------
目前的問題就到這裡,文章有點長,在此感謝撥冗閱讀的各位前輩們。
我很好奇!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.182.99.174 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1594123576.A.419.html
※ 編輯: opa7411 (175.182.99.174 臺灣), 07/07/2020 20:07:45
※ 編輯: opa7411 (175.182.99.174 臺灣), 07/07/2020 20:08:57
※ 編輯: opa7411 (175.182.99.174 臺灣), 07/07/2020 20:12:04
※ 編輯: opa7411 (175.182.99.174 臺灣), 07/07/2020 20:13:54
1F:→ Huevon: 161: 3的話要用 思ったら,下雨跟你想不想沒有因果關係 07/07 20:43
2F:→ Huevon: 423: 如果是在跟別人對話可以選3,自言自語就有點怪怪的 07/07 20:46
3F:→ Huevon: 426: 你是要問為什麼不能選3,還是? 07/07 20:49
是的,我想問為何不能選3呢?
4F:→ Huevon: 452: 2是得不到,但你明明就得到了啊 07/07 20:50
原來如此,那如果改成「手に入れない」是否可以呢?
5F:→ Huevon: 482: 選1用 食べようとした 比較自然,雖然用する也可以 07/07 20:57
6F:→ Huevon: 145: 選2會變成 常常游泳 而不是 游得好 的意思 07/07 20:58
※ 編輯: opa7411 (175.182.99.174 臺灣), 07/07/2020 21:35:20
※ 編輯: opa7411 (175.182.99.174 臺灣), 07/07/2020 21:36:47
7F:→ Huevon: 先說426的遅れ前的那個お是筆誤吧?至於3如果是日常會話 07/07 23:44
是我的筆誤沒錯,已經改正了XD
8F:→ Huevon: 可以,但通常會直接講遅れたので,多了一個です變得比較 07/07 23:44
9F:→ Huevon: 不是那麼的在解釋理由,而有一種既然已經…的感覺,所以1 07/07 23:44
10F:→ Huevon: 452 你是指手に"はい"れない嗎?沒這種用法,因為手には 07/07 23:59
11F:→ Huevon: いる主詞是物,不能用可能形。如果是手にいれる的話可以 07/07 23:59
12F:→ Huevon: 手にいれない→手に入れられない 07/08 00:02
原來如此!非常簡單易懂的講解,我大致瞭解了,感謝H大大!
※ 編輯: opa7411 (175.182.99.174 臺灣), 07/08/2020 00:23:05
13F:推 Elaine0530: 161不能用て表先後是因為用て表先後、前後主語一定要 07/09 17:31
14F:→ Elaine0530: 相同 07/09 17:31
15F:→ Huevon: 其實沒那麼嚴格,只要有因果關係,即使主詞有不一樣對方 07/09 18:52
16F:→ Huevon: 也是能推測出來的。不過 思う 比較難有這種情況 07/09 18:52
17F:推 Elaine0530: 樓上 て表先後本來就可以不用因果關係 我先吃完早餐再 07/10 09:11
18F:→ Elaine0530: 上班 主語一定都是我 即使恰巧具有因果關係 也是需要 07/10 09:11
19F:→ Elaine0530: 前後相同主語 07/10 09:11
原來如此,感謝E大,受益良多!
20F:→ Huevon: E大抱歉我沒注意到你強調的是表先後,因果關係用て確實是 07/10 11:49
21F:→ Huevon: 另一種文法了。 07/10 11:49
22F:→ Huevon: 補充426:んですから表達"自己的感受"的部份比較強烈,所 07/10 12:04
23F:→ Huevon: 以在要解釋原因、理由時,不如1合適 07/10 12:04
24F:→ Huevon: 補充482:問了日本人,他說兩個選項都沒錯,選項1沒必要 07/10 12:08
25F:→ Huevon: 用過去式,所以該不會是有前後文限定情境吧? 07/10 12:08
應該是沒有前後文限定情境,題目就只有我打的那些內容
※ 編輯: opa7411 (175.182.99.174 臺灣), 07/10/2020 16:55:35
26F:推 wcc960: 482只有這樣的話,是12都可以 07/10 19:24