作者anger312143 (anger)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 一長串的片假字彙大家怎麼分?
時間Sat Jan 25 16:03:12 2020
大家好
想問一下
有些片假名詞會連在一起 2-3個詞以上
造成不知道怎麼拆字
每次想查不懂的詞就很麻煩
有什麼解決方法呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.63.210 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1579939394.A.040.html
1F:推 jiko5566: 我都叫谷歌救我01/25 16:09
2F:→ medama: 哪些?01/25 16:13
スターバーストストリーム
類似這種 有三個單字以上
※ 編輯: anger312143 (49.216.63.210 臺灣), 01/25/2020 16:19:13
3F:推 Nox532: 我想部分是因為你英文不好,大多片假都可以從英文去推,除 01/25 18:04
4F:→ Nox532: 了故意以片假來敘述之外 01/25 18:04
5F:推 NaoSensei: スターバーストストリーム SAO的招式吧這,這種單詞 01/25 18:07
6F:→ NaoSensei: 不是經常有的 01/25 18:07
7F:→ NaoSensei: スター、バースト、ストリーム 不難拆 01/25 18:07
8F:推 Kydland: 多背單字就好 不然怎麼沒有一串平假名怎麼分的問題? 01/25 19:34
9F:→ Kydland: 一串漢字怎麼分的問題? 01/25 19:34
10F:→ Kydland: 追根溯源就是要多背單字 01/25 19:35
11F:推 max0616: 就增加字彙量吧 01/25 20:18
12F:→ max0616: 不然就念出來看看 01/25 20:18
13F:推 rugalex: 如果像是這種必殺技名稱 以スターバーストストリーム來講 01/26 00:01
14F:→ rugalex: 是兩個名詞加起來呈現的 スターバースト + ストリーム 01/26 00:02
15F:推 e446582284: 看你英語能力,有高中程度的人基本沒這煩惱 01/26 17:38
16F:推 lovehan: 看你英文程度如何 根本不難 01/26 18:37
17F:→ stevexbucky: 就是英語能力的問題 在日本念語言學校 同學一堆聽到 02/01 13:59
18F:→ stevexbucky: 片假名無法直接聯想 02/01 13:59