作者onijima (jin)
看板NIHONGO
標題Re: [問題] 大家語言交換的方式?
時間Mon Jun 24 01:34:46 2019
通常女生會比男生好找交換夥伴很多
就算是女生也會想找女生
即便對方其貌不揚也不影響
男生找不到可以和家中會客語的長輩交換
因為日文和客語的關係密切
宋末元初時
洛陽一帶大量的漢人移至廣東東部山區
過隱士般的自給自足生活,藉此躲避韃靼的追殺
又於清朝時,遷移到東寧也就是現在的台灣
他們(我們祖先)的生活較為封閉
即便經過了一千多年
使用的語言仍然保留了宋朝時的發音
而我們所有朝代和日本最密切的就是唐宋
雙邊通婚.移民.文化交流..等等頻繁
使得日語的漢語發音和客家話雷同
會客家話的人看到漢語發音就知道多類似
而且過目不忘因為幾乎一樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.146.218 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1561311288.A.F31.html
1F:噓 a6211712005: 我先 06/24 01:38
某種程度上來看,日語其實保護了宋朝雅音,讓往後的人即便不知道客家話,還是可以從日文漢語中推測宋朝的官話
日文和客家話其實是一對兄弟,直系血親就是宋朝時的中原官話,只是貧富差異使得多數人不知道這事實
※ 編輯: onijima (61.222.146.218 臺灣), 06/24/2019 02:00:08
2F:噓 YU0158: ID 06/24 03:17
3F:噓 willywasd: bullshit 整個亂講 06/24 04:48
4F:→ willywasd: 建議先去了解日語中漢音的歷史 06/24 04:52
唐宋是同一種官話
像我暱稱也可以稱"人"唸nin,日語和客家話這唸法就一樣
生活也有類似處能推測
像客家擂茶(抹茶)
還有麻糬客家話唸chiba
可能傳到日語變成"這邊也有麻糬",而mo+chiba=mochi的意思
甚至連後來造字的邏輯都雷同
像有次我就聽客家人把燈泡講成電球denkyu u
※ 編輯: onijima (61.222.146.218 臺灣), 06/24/2019 06:03:47
5F:噓 e446582284: 女生比較好找是因為有些男的不是想學習,而是在找炮 06/24 05:59
6F:→ e446582284: 友… 所以男比女多 06/24 05:59
日本稱廣島為中國其實不完全錯
就像拿破崙也自稱是查里曼的繼承者一樣
而且因為少了滿韃的因素
搞不好純度還比現在大陸更高
※ 編輯: onijima (61.222.146.218 臺灣), 06/24/2019 06:22:35
客家人也依然深深地影響現代
如孫文.宋美齡.李登輝.蔡英文.李光耀.唯一諾貝爾獎得主李遠哲
還有64臭名的鄧小平....等等
他們直系血親都有客家人
輝煌依舊只是語言滅亡了而已
※ 編輯: onijima (61.222.146.218 臺灣), 06/24/2019 06:48:35
7F:→ jksen: 有空可以看看這篇paper: 嚴棉. 從閩南話到日本漢字音 06/24 08:53
9F:→ ssccg: 中国地方又不是只指廣島,語源也跟中原之國沒關係 06/24 09:34
10F:推 kkes0001: 這次供三小 06/24 09:58
11F:噓 a240daniel: 都說不以人廢言 但這ID不意外 06/24 11:17
12F:噓 willywasd: 日文中的發音以吳音和漢音為主 06/24 11:45
13F:→ willywasd: 客家話會跟日文語唸起來像是因為保留了中原的部分音韻 06/24 11:46
14F:→ willywasd: 唐宋傻傻分不清楚 06/24 11:47
15F:→ willywasd: 啊對了 客家話的電球是跟日語直接借詞 06/24 12:04
16F:→ willywasd: 不用扯什麼造詞邏輯 06/24 12:04
17F:噓 k1230588: 退4了還能在這邊洗廢文 限制真寬 06/24 13:32
18F:噓 amico223: 需要翻譯 06/25 09:25
19F:→ wcc960: 看在你其實是需要醫療協助的份上,給箭頭 06/25 13:59
20F:噓 imwings32: 06/26 11:34
21F:噓 Rayheng: 到底在說啥 07/30 07:04
22F:噓 Coolightabc: ……唉 08/31 14:10