作者BiboMonkey (嗶波小猴)
看板NIHONGO
標題[資訊] 你知道「二枚目」代表什麼意思嗎?
時間Sat Feb 9 20:45:46 2019
圖文參考網址:https://bit.ly/2SzumNh
什麼!「
二枚目」居然是指
帥哥的意思!
平常我們最常聽到帥哥的日文都是「イケメン(i ke men)」,
但你知道「二枚目(ni mai me)」其實也有帥哥的意思嗎?
為什麼會有「
二枚目」這個詞呢?
其實這是江戶時代所產生的詞彙。
因為在江戶時代流行的歌舞伎表演中,
在表演地方前都會把演員名單列出來,
而演員名字就會寫在這八個看板當中,
分別從一枚目、二枚目依序到八枚目。
一枚目:此劇的主角
二枚目:負責演出戀愛情節的年輕、帥氣角色
三枚目:搞笑角色
四枚目:可靠的配角角色
五枚目:普通的壞人角色
六枚目:雖為壞人,但內心又有善良一面的角色
七枚目:壞人中的頭頭角色
八枚目:座長,類似於劇團經理
就這樣「二枚目」代表帥哥的用法就流傳至今囉。
只是現在的日本人比較少講了,多以「イケメン」為主流說法。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.33.20
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1549716350.A.E8A.html
1F:推 angelaki: 房仲第五集的庭野才被誇獎,原來如此! 02/09 21:36
2F:→ wcc960: "二枚目"的講法其實也很一般,個人不認為適用"居然"這個詞 02/10 00:11
3F:→ wcc960: 二枚目和三枚目都很常見 02/10 00:11
4F:→ BiboMonkey: 確實對日本人來說是一般大眾都會知道的詞, 02/10 00:34
5F:→ BiboMonkey: 只是對外國人的我們來說會比較少見到,可能會覺得驚奇 02/10 00:35
6F:→ BiboMonkey: 所以我在表達上才用「居然」XD 不過謝謝你提出看法喔 02/10 00:37
7F:推 shuuptt: 昨天看good wife也有看到 02/10 10:44
8F:→ shuuptt: 有點美男子的意思 02/10 10:46
9F:→ BiboMonkey: shuuptt:是的,歌舞伎美男子的角色臉都會塗成白白的 02/10 11:03
10F:→ BiboMonkey: 所以其實二枚目也比較特別指那種白白淨淨清秀美男子 02/10 11:03
11F:推 LeftCorner: 有趣 02/10 11:15
12F:推 theeht: 二枚目とってんじゃねぇ! 02/10 18:55
13F:推 theeht: ^気 少一個 02/10 18:57
14F:推 sosogoods: ユースケ自称:2.5枚目 02/10 23:45
15F:推 mcy0326: 哈哈我也是看房仲看到的,感謝教學 02/11 01:43
16F:推 meiffy: 謝謝分享 02/14 20:04
18F:推 toby50139: 想問樓上這本書的書名~ 02/28 13:45
19F:→ freechere: 日文圖解生活口語口袋書 03/01 17:57