作者papalalasam (吉仔)
看板NIHONGO
標題[問題]一段日文的意思
時間Sat Nov 24 01:22:16 2018
在FB看到偶像對於粉絲的留言的內容
ありがとうね!
これからも宜しくだよー‼
立派になれよん
想請問最後一句よん是期許自己或者是期許對方能變得出色的人呢.
不好意思 謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.53.32
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1542993738.A.E40.html
1F:→ Ricestone: 照理來說是對方,なれよ聽起來太硬所以加上ん 11/24 01:26
2F:→ Ricestone: 沒全部情境不能完全確定 11/24 01:27
3F:→ papalalasam: 謝謝您 11/24 01:29
4F:推 happylife801: 用前後文推是在說偶像自己 正確應該是這樣,立派に 11/24 07:32
5F:→ happylife801: なれように,許願會用的句型 11/24 07:32
6F:→ Ricestone: 那該是立派になれるように/なれますように,但是這句 11/24 07:41
7F:→ Ricestone: 話對別人說自己比較奇怪,就像是對人許願一樣 11/24 07:42
8F:推 KiwiSoda01: 比較對寵物或種的植物說要長大 用了なれ基本上對象不 11/24 09:26
9F:→ KiwiSoda01: 會是人 11/24 09:26
10F:→ Ricestone: 自己講自己或者說是對天許願是沒關係啦,主要是對人許 11/24 09:32
11F:→ Ricestone: 願,可是別人沒有能力幫你達成。不過如果這三句不是對 11/24 09:33
12F:→ Ricestone: 特定一個粉絲講的話是說得通,所以我才會說不能確定 11/24 09:33
13F:→ Ricestone: 雖然我是這樣說,但這三句看起來並不像是不特定的狀況 11/24 09:34
14F:→ wcc960: 立派になれ哪有對象不會是人...至少在日本沒這種事 11/24 11:38