作者somgshuhang (想不出暱稱)
看板NIHONGO
標題[文法] 關於と的使用
時間Wed Jun 13 22:18:32 2018
と思う
と考える
と決める
と言う
這邊的と該怎麼理解比較好呢?
記得以前學到時,老師似乎是說,統整前面的事情做一個註解什麼的。
今天我請認識的日本人解釋
と考える、を考える,他說不會解釋
然後我請他造句,如下圖:
https://i.imgur.com/V1eHBNd.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.49.211.49
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1528899515.A.E60.html
1F:→ somgshuhang: 印象中言う之外的to很多都搭配意象形就是了06/13 22:19
2F:→ elthy: 表示內容啊 想的內容 思考的內容 決定的內容 說的內容 就是06/13 22:23
3F:→ elthy: 後面動詞的內容06/13 22:23
4F:→ elthy: 把它想像成漫畫裡頭上冒出的文字泡泡就對了06/13 22:24
5F:→ ssccg: を是接一個名詞(想法、計劃、話),と是把這名詞展開成內容06/13 22:49
6F:→ rv0918: 基礎文法是用 と思う 來教的06/13 22:51
7F:→ rv0918: 我覺得最好理解と的用法是 と言う句型 可以06/13 22:58
8F:→ somgshuhang: 感謝大大們,我再想想06/13 23:25
9F:推 petrel: 用漫畫的對話泡泡比喻好有畫面XDD06/13 23:40
10F:→ lancer1668: 引用06/14 12:00
11F:推 ailio: と就是單純連接跟分割前後文 用點開來形容真的蠻貼切的06/14 15:30
12F:→ ailio: 如果沒有と有時會無法知道 那個對話的 " " 界線在哪裡06/14 15:32
13F:→ somgshuhang: 私は“何を食べようか”と考える06/14 16:12
14F:→ somgshuhang: 這樣的感覺?06/14 16:13
我在想……今天早上吃什麼好呢?
今朝何を食べようかと考えています。
如此這般?
我在思考人生
私は人生を考えています
※ 編輯: somgshuhang (210.149.252.42), 06/14/2018 16:19:41
15F:→ Huevon: 嗯,明確內容用と,曖昧範圍內容用を 06/15 13:36
16F:→ Huevon: 單單講 人生 是很廣泛的,所以用を 06/15 13:40
17F:→ Huevon: 如果是:私は人生とはなんだと考えています 06/15 13:41
18F:→ Huevon: 把思考的範圍明確的限定在"人生到底是什",就可以用と 06/15 13:42