作者awenracious (Racious)
看板NIHONGO
標題[文法] 食べに行きます 食べて行きます的差異?
時間Sat Mar 24 18:31:17 2018
想請問這兩句一個用に一個用て
表達的意思差異在哪?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.113.193
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1521887480.A.D4E.html
1F:推 allesvorbei: 食べに行く,去吃;食べていく餬口,過生活 03/24 18:34
2F:→ Huevon: 一個去吃,一個吃了去 03/24 18:34
4F:→ Huevon: 過生活不是食べて生く嗎? 03/24 18:37
5F:→ allesvorbei: 如果純粹探討文法意思,食べていく如二樓所說的,但 03/24 18:37
6F:→ allesvorbei: 是日常上過生活的意思更常見 03/24 18:37
8F:→ Huevon: 印象中這種用法的時候いく不能寫成行く吧? 03/24 18:39
9F:→ Huevon: 是說真的在講的時候只有發音沒漢字就是了 03/24 18:41
10F:→ ssccg: 那也不會變生く啊...補助動詞通常不寫漢字但的確是行く 03/24 18:50
11F:推 xavier13540: 生く是文語用法吧XDDD 03/24 19:12
12F:推 blackkaku: 兩個意思都會用 03/24 19:30
13F:推 McDaniel: 食べ『に』 行く→『為了』吃東西而去,に表目的 03/24 19:39
14F:→ McDaniel: 食べて 行く→吃然後去,有先後順序的感覺 03/24 19:41
15F:→ McDaniel: お土産を 買いに 行く→去(是為了)買土產→去買土產 03/24 19:43
16F:→ McDaniel: お土産を 買って 行く→買過土產再去 03/24 19:44
17F:→ Huevon: 那 生く 真的是錯字被我記下來了XD 03/24 20:18
18F:→ awenracious: 了解,感謝大家的解說 03/24 20:43
19F:推 uysnhoj: 解釋詳細 03/24 22:15