作者ak47nak47n (ak47n)
看板NIHONGO
標題[問題] 如何讓自己的日文更好
時間Fri Feb 9 09:08:21 2018
大家好,想請問一下各位大大
如何讓自己的日文更好
背景:
留學快滿3年,現在就讀專門學校
日語能力n1
問題:
現在學校和打工的地方,老師們或者前輩們,講的日文完全聽不太懂,要他們講簡單一點
,可以全懂,可是我想要聽懂道地的日文
對方已經不把你當外國人來看,都是用日本人會用的講話方式跟你說話,可是又沒有時間
可以請教他們是什麼意思,真的很想要聽懂他們在說什麼,才可以繼續交流下去
還有自己說的日文,想要讓日本人可以更精確的知道我想要講什麼而不是用單字拼湊,很
像外國人講中文的感覺
想要把日文能力提升到可以跟母語一樣的能力,請教一下有哪些辦法
已爬文,外加自己的心得
語言交換:
有過經驗,可是都沒辦法長久,沒有個目標
日本朋友:
大家都是社會人士,會吃飯總是會吃飯,可是不像是在學習,對方也不一定想要一個一個
教
聽音樂,看日劇:
聽音樂,每天都有在聽,看日劇,有時候會看,如果有日文字幕,我會跟著唸,試著跟上
劇中所說的日文
交女友
沒機會,已放棄
想說要再去上語言學校上家教,可是那費用貴的可怕
有沒有更貼近生活的,學習方法
ps.不是說日本人很難熟,難交心之類的,我個人是認為,是我日文太差,話題永遠都是
那幾個而已
謝謝各位大大的閱讀,麻煩提供意見
小弟先謝謝各位了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.211.35.123
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1518138504.A.AF5.html
※ 編輯: ak47nak47n (126.211.35.123), 02/09/2018 09:11:13
1F:→ monfish: N1+留學快滿3年怎麼還會聽不太懂+說話用單字拼湊呢? 不常 02/09 09:39
2F:→ monfish: 跟人聊天嗎?打工的時候上課休息的時候?敢開口很重要 02/09 09:40
3F:推 NaoSensei: 你的學習幾乎都是input,沒有想過用學到的文法單字自己 02/09 09:56
4F:→ NaoSensei: 做output嗎 02/09 09:56
5F:→ NaoSensei: 語言交換沒有目標不長久,但你想要增進口語不就是一個 02/09 09:56
6F:→ NaoSensei: 非常大的目標? 02/09 09:56
7F:→ masakowind: 原po的問題是指「增進日語口說、日常對話」的能力?那 02/09 10:15
8F:→ masakowind: 麼試試以日文的方式思考,而不是中文構句的形式如何呢 02/09 10:15
9F:→ masakowind: ? 02/09 10:15
10F:推 h10840206: 要Output+1,聽不懂就 02/09 11:24
11F:→ h10840206: それどういう意味ですか 02/09 11:24
12F:→ h10840206: 就給他問下去就對啦!別怕 02/09 11:24
13F:→ h10840206: 多看節目吧 他們番組很好看 02/09 11:24
14F:→ h10840206: 自己很愛看松子禮拜一的夜更かし(笑 02/09 11:24
15F:→ h10840206: 這樣可能會比較有話題性吧?我想 02/09 11:24
16F:→ h10840206: (但不看電視晚上只滑Twitter的人一堆就是了 02/09 11:24
17F:推 miraij: 我覺得要聊天不只要有語言能力,還得融入他們的生活才能懂 02/09 12:16
18F:→ miraij: 他們在講什麼,中文也一樣啊,聊什麼都沒料的話自然也都聽 02/09 12:17
19F:→ miraij: 不懂。所以真的多看電視多跟話題,久而久之那些單字你就有 02/09 12:18
20F:→ miraij: 熟悉感了~再來有熟悉感後就是勇敢說,結束之後回家再反省 02/09 12:19
21F:→ miraij: 自我練習一下,這次說不出來的下次一定要說出來。這麼說我 02/09 12:20
22F:→ miraij: 相信一定能進步的 02/09 12:20
23F:推 passenger10: 看節目跟小說 聽朋友說幫助很大 02/09 14:22
24F:→ dyrlo: 完全聽不太懂... 02/09 15:36
25F:推 greenfetish: 你有沒有試過寫日文日記?我的日文還不夠好,這是我 02/09 16:40
26F:→ greenfetish: 學英文時的方法,文體不用正式,就我手寫我口,主要 02/09 16:40
27F:→ greenfetish: 是有個機會把腦袋裡可能半中半日文的東西拼湊成完整 02/09 16:40
28F:→ greenfetish: 的句子,單字一時想不起來的也乘機查一查,累積下來 02/09 16:40
29F:→ greenfetish: 很有幫助 02/09 16:40
30F:→ greenfetish: 話題太少的話看新聞看綜藝節目 02/09 16:42
31F:推 allesvorbei: 如果聊不多,那問題是你有沒有聊天的能力以及聽的能 02/09 17:41
32F:→ allesvorbei: 力,我記得阿川佐和子有寫一本書,叫做聞く力,也有 02/09 17:41
33F:→ allesvorbei: 中文版,可以去買來看。平常可以多看日本的綜藝節目 02/09 17:41
34F:→ allesvorbei: ,冷知識,マツコ的節目都還算滿受歡迎的,像我前天 02/09 17:41
35F:→ allesvorbei: 到橫濱跟廠商聊時第一句話「TBS是哪一台(マツコの知 02/09 17:42
36F:→ allesvorbei: らない世界)」,然後就開始聊松子的節目,不然就是 02/09 17:42
37F:→ allesvorbei: 當地的名產、餐廳等都是很好下手的話題。 02/09 17:42
38F:→ allesvorbei: 聽不懂,我記得以前學日文2年後就到日本交換,也沒 02/09 17:44
39F:→ allesvorbei: 有這問題。基本上就是你聽的不夠吧,綜藝節目的速度 02/09 17:44
40F:→ allesvorbei: 才是一般日本人的速度。除非是秘密のケンミンSHOW這 02/09 17:44
41F:→ allesvorbei: 種過度強調當地語言的節目,基本上都是標準日文或者 02/09 17:44
42F:→ allesvorbei: 偏標準日文,所以還好吧 02/09 17:44
43F:推 kcl0801: 綜藝節目比日劇有用 還會學到很多口語跟流行新語 02/09 19:48
44F:→ kcl0801: 我就常把嵐的節目當做背景音樂來聽XD 02/09 19:51
45F:→ kcl0801: 還有我很常看日文新聞 沒事還會念出來 雖然新聞是比較 02/09 19:53
46F:→ kcl0801: 文書的用法居多 至少念出來可以練練口說 02/09 19:53
47F:推 shami7: 是妹就可以去酒吧是肥宅就...回家看電視裡的妹妹 02/10 00:37
48F:→ shami7: 我大概知道啦就是閒聊講太快或是根本沒聽過的字?一是內容 02/10 00:40
49F:→ shami7: 主詞大都隱藏根本不知在講啥,二是看youtuber或街頭訪問影 02/10 00:40
50F:→ shami7: 片吧 02/10 00:40
51F:→ Bigblackoo: 我覺得是 日本語の表現力 的問題 挑一些有興趣的書來 02/10 12:07
52F:→ Bigblackoo: 閱讀! 02/10 12:07
53F:推 squeegee: 看沒字幕的日本電視 02/10 22:37
54F:推 JK: 我的情況是學校老師講的還聽得懂,但是在外面或公司幾乎只懂 02/11 11:35
55F:→ JK: 一半或者更少,nhk的新聞基本上也是沒問題,但是不知道為什麼 02/11 11:36
56F:→ JK: 面對真正的日本人在講的時候常常聽不懂,特別是他們不是對你說 02/11 11:37
57F:→ JK: 的時候,我在旁邊聽2個日本人講話時常常都會完全聽不懂 02/11 11:37
58F:→ samuraiboy: 因為你們老師想讓你聽懂,那2個日本人沒想讓你聽懂 02/11 11:47
59F:推 ccc73123: 因為新聞講的是標準語啊 一般會話常省略很多東西 02/12 00:05
60F:→ ccc73123: 甚至還有夾雜方言或流行語 有的還有腔調 02/12 00:06
61F:推 kobe7: 懂原po自己也是N1加上來三年... 02/12 11:12