作者gauss760220 (找尋無臉華)
看板NIHONGO
標題[文法] 大家學標準日本語
時間Sun Feb 4 08:27:22 2018
これが金閣寺ですか。
課本翻譯:這就是金閣寺阿。
所以這裡的か並不是疑問語氣嗎?
鹿がいっぱいいますね
課本翻譯:有好多鹿耶
是否能改成 鹿がたくさんいますね 或是 鹿が多いですね
ここの鹿は、もともと野生動物ですよ。だから、ここの鹿は時々道路に飛び出して、
車に轢かれてしまいます
請問這裡的 道路 後面的助詞為什麼用 に
後面被車撞 使用助詞に 我就比較能理解
謝謝回答
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.210.44.57
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1517704046.A.382.html
1F:推 NaoSensei: が是主語怎麼會是疑問 02/04 08:52
2F:→ NaoSensei: 如果你把疑問的ですか?聽成ですが?那是濁音學錯了 02/04 08:52
3F:→ NaoSensei: (上面2行幫我刪掉,我眼殘看錯) 02/04 08:53
4F:→ NaoSensei: これが金閣寺ですか。↓語調往下,有自我確定的意思 02/04 08:54
5F:→ NaoSensei: いっぱい有滿滿的到處都是,比較生動 02/04 08:55
6F:→ NaoSensei: たくさん只有非常多的意思 02/04 08:55
7F:→ NaoSensei: 多い就單純只是多 02/04 08:55
8F:→ NaoSensei: 語感有差 02/04 08:55
9F:→ NaoSensei: 道路に飛び出す 衝到馬路上 02/04 08:56
10F:→ NaoSensei: 這個に是最基本的歸着點的意思 02/04 08:56
謝謝回答,歸着點是指終點的意思嗎?
另外
私は中学生の頃、父に毎朝五キロ走らせられました
請問 頃 可以換成 時(toki) 嗎?
ここに荷物を置かせていただけませんか
這裡為何使用助詞に,我也不是很了解,是否能一起解說? 感謝~
※ 編輯: gauss760220 (218.210.44.57), 02/04/2018 10:17:23
11F:推 h10840206: 1. 頃、時 不是能不能換的問題 是你想表達什麼 02/04 10:56
12F:→ h10840206: 2. もらう、いただく的委託對象用に,這個請自己找自己 02/04 10:56
13F:→ h10840206: 的書複習,或去買文法辭典當參考書翻。 02/04 10:56
14F:→ cookie20125: 2.歸著點 02/04 11:14
15F:推 McDaniel: そうですか(語調↓),句尾也有か,應該也是一樣的情況 02/04 11:56