作者Chen031 (百公尺慢跑)
看板NIHONGO
標題[文法] 日文初學者的文法問題 想請益
時間Tue Jan 30 16:42:29 2018
中文:你要怎麼去?
日文:あなたはどやって行きますか。
中文:你要怎麼來?
日文:あなたはどやって来ましたか。
中文:你從哪裡過去的?
日文:あなたはどこから行きますか。
中文:你從哪裡過來的?
日文:あなたはどこから来ましたか。
以上這四句想請益文法跟語意上有什麼問題嗎?
還是說怪怪的日本人不會這樣說?
謝謝大家?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.206.64
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1517301751.A.147.html
1F:推 AmadeusTsou: 主語先砍掉 對話時不會用 是 「どうやって」 不是「 01/30 17:07
2F:→ AmadeusTsou: どやって」 前兩句是未來 後兩句是已經發生是嗎 如 01/30 17:07
3F:→ AmadeusTsou: 果是的話你的第二局 第三句時態都錯 01/30 17:07
4F:→ AmadeusTsou: *第二句 01/30 17:07
5F:推 h10840206: 行きます 是 「要」去 01/30 17:39
6F:→ Chen031: 哦哦 我少打一個う 01/30 17:43
7F:→ Chen031: 第一句時態 對方還沒去 我問對方要怎麼去 01/30 17:43
8F:→ Chen031: 第二句時態 對方還沒來 我問對方要怎麼來 01/30 17:43
9F:→ Chen031: 第三句時態 對方已經過去了 我問從哪過去的 01/30 17:43
10F:→ Chen031: 第四局時態 對方已經過來了 我問從哪過來的 01/30 17:43
11F:→ Chen031: 如果主語砍掉 會不會變成我問對方 01/30 17:51
12F:→ Chen031: 我要怎麼來 我要怎麼去這樣 01/30 17:51
13F:推 NaoSensei: 怎麼可能,問句就是預設主語是第二人稱,一直あなた在 01/30 18:15
14F:→ NaoSensei: 日文裡是非常不自然的 01/30 18:15
15F:推 shikana: 日文問句省略主詞的話就是默認主詞為「你」 01/30 18:16
16F:→ shikana: 肯定/否定/總之不是問句的句子省略主詞就默認主詞為「我 01/30 18:17
17F:→ shikana: 」 01/30 18:17
18F:→ shikana: 如果你的主詞跟上面說的不一樣才有加主詞的必要 01/30 18:18