作者rrr0832 (rrr0832)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 樓上是什麼(哪裡)呢? 日文翻譯
時間Wed Oct 4 13:35:11 2017
【情境說明】
我與朋友在某餐廳用餐
該餐廳有好幾層樓
當我在二樓時看到有個樓梯是往上的
但是卻不見任何人往上走
於是心想樓上是不是辦公室之類禁止顧客進入的場所
於是問朋友:「樓上是什麼地方 (哪裡)呢?」
【問題】
樓上是什麼地方 (哪裡)呢?
【試翻】
階上はどこですか?
【附註】
我上面那個試翻其實應該是不正確的
因為我不曉得「樓上」以及「什麼 (地方; 場所」兜起來真正翻譯是如何
所以請各位日文高手幫忙
感恩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.138.98.96
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1507095313.A.9CE.html
1F:推 OMBRO: 上(二階)はなんですか? 10/04 13:42
2F:→ lulocke: 上 或 上の階 10/04 14:12
3F:推 ccc73123: どこ是哪裡 10/04 14:44
4F:推 sherman0220: 翻錯了,你的意思是樓上在哪裡,可能會理解成要怎樣 10/05 13:47
5F:→ sherman0220: 去樓上,所以是なに 10/05 13:47
6F:→ sherman0220: 錯了,應該是なん,1樓正解 10/05 13:48