作者Ycosmos (cosmos)
看板NIHONGO
標題[讀解] 気になってしまって...
時間Mon Aug 14 15:11:14 2017
想請教一個剛剛看到但卻不太懂意思的句子。
田中さんが気になってしまってしょうがありません。
我的想法
気になって→気になる (擔心 在意)
しまって→しまう(帶有遺憾的意味)
しょう→?
ありません→沒有
所以句子的意思是"田中先生沒有擔心" 嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.213.136
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1502694677.A.CB8.html
1F:推 Rhevas: しょうがありません/しょうがない 可當成固定句 08/14 15:12
2F:推 Rhevas: 原意是:沒辦法、沒轍。 而前面接て形,表示「非常~」或 08/14 15:16
3F:→ Rhevas: 「~到不行」。所以你那句解釋成非常在意田中 08/14 15:17
4F:→ petrel: 我以為是田中會如此在意也沒辦法? 08/14 15:27
5F:→ satokun: 同樓上一樣 求高人講解 08/14 15:42
9F:→ jalai: 對於田中先生會如此在意 我也無可奈何 08/14 15:47
10F:推 elthy: 其實應該是我在意田中先生在意到不行 不過通常會說田中さん 08/14 15:51
11F:→ elthy: のことが 08/14 15:51
12F:→ ssccg: 是(說話者)在意田中不是田中在意 08/14 15:56
13F:→ ssccg: 加こと比較清楚但直接用人也很平常,~が気になる這句型的 08/14 16:05
14F:→ ssccg: 通常情況就是が前面是在意的對象 08/14 16:07
15F:→ Ycosmos: 非常感謝各位的幫忙!! 總算懂了 08/14 16:08
16F:推 petrel: 勉強になりました~感謝樓上幾位解惑 08/14 16:10
17F:→ elthy: 是的直接加人當然可以 不過為了一眼看出在講什麼常常會加の 08/14 16:10
18F:→ elthy: こと 08/14 16:10
19F:推 satokun: 感謝解惑 08/14 16:55
20F:推 kkes0001: 還以為是田中在意某事在意的不得了,學習到了 08/14 17:41
21F:推 sanafifi: 和樓上有同樣的以為... 謝謝高人們的教導! 08/14 17:59
22F:→ evanescence: 想法同P大 08/14 18:49
23F:推 passenger10: 勉強になりました 感謝高人講解 08/14 21:27
24F:→ Rayheng: N2考試句型 常常出現喔哈哈 08/19 03:53
25F:→ poilwei: 很擔心……結果…… 09/01 00:59
26F:推 poilwei: 田中先生看起來很擔心嗎? 09/01 01:01
27F:→ poilwei: 田中さんが気になってしまってしょう【が】ありません。 09/01 01:02
28F:→ poilwei: 田中先生看起來很擔心嗎?我不知道。 09/01 01:03
29F:→ poilwei: てもど的力量是這樣用的 09/01 01:04