作者s911247 (成)
看板NIHONGO
標題[問題] 「は」後面為什要加頓號?
時間Tue Apr 4 11:35:28 2017
以下兩句是日本人幫我修正的句子:
(1) 生活は、大変便利です。
請問「は」後面為什要加頓號?
(2)生活するには、便利なところです。
問題1→ 為什「に和は」會同時出現?「は」後面還要加頓號?
問題2→ 如果句子改成「生活は便利なところです。」
請問這樣可以嗎?
謝謝大家!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.199.74
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1491276931.A.CF4.html
※ 編輯: s911247 (114.26.199.74), 04/04/2017 11:36:10
※ 編輯: s911247 (114.26.199.74), 04/04/2017 11:36:38
1F:→ elthy: 1.你查過字典了嗎?辛苦是形容詞的其中一個意思,但這裡是 04/04 11:39
2F:→ elthy: 副詞、意思是非常 2.你改成那樣會變成生活是便利的地方, 04/04 11:39
3F:→ elthy: 生活=便利的地方 04/04 11:39
※ 編輯: s911247 (114.26.199.74), 04/04/2017 11:51:14
4F:→ s1026156: 為什麼中文要有逗號? :thinking: 04/04 12:00
5F:推 leo2656sos: 1.這個地方的頓號,你也可以選擇不要加 2.用には句子 04/04 12:03
6F:→ leo2656sos: 是「在這生活而言,是很便利的地方」,用は的句子會 04/04 12:03
7F:→ leo2656sos: 變成「生活 是 便利的地方」 04/04 12:03
8F:推 hdw: 不好意思,藉這標題問一下,為什麼Vる可以直接+に?? 04/04 12:13
9F:→ hdw: 這用法還滿常見的,但我不太了解為何可以這樣使用?? 04/04 12:14
10F:→ hdw: 一般而言,補格助詞に,接在體言或體言性質詞語後面 04/04 12:16
11F:→ hdw: 所以才有那麼多的形式名詞,這邊的接法是不是省略了什麼?? 04/04 12:17
12F:推 ccc73123: 應該是省略了の吧 04/04 13:27
13F:推 wcc960: 沒有省略,○○には就是針對○○而言是怎樣怎樣 04/04 14:56
14F:推 gofigure: 有省略啊 する是連體形或終止形 後面有東西的話要接體言 04/04 15:36
15F:→ gofigure: 但是讀起來還蠻順的 不確定是不是有些情況不用 04/04 15:37
16F:推 hdw: 為了這個用法,其實我有特別翻了文法字典 04/04 15:38
17F:→ hdw: 補格助詞に,接在體言或體言性質詞語後面;就是我照抄下來的 04/04 15:39
18F:→ hdw: 然後我讀了列舉的1X種用法,都沒有Vる+には的.. 04/04 15:40
19F:→ hdw: 不過偏偏滿常看到這種用法,所以才好奇為何可以這樣使用 04/04 15:41
20F:→ hdw: 因為在教形式名詞時,老師大多會強調,動詞是不直接接格助詞 04/04 15:42
21F:推 leo2656sos: 你要不要舉例句子看看? 04/04 15:48
22F:推 hdw: 本篇就有一個... 04/04 15:49
23F:→ hdw: 或是 行くには行くが、もうちょっと待ってください。 04/04 15:51
25F:推 hdw: 感謝,所以真的沒有省略,就單純可以接用言的終止形 04/04 15:55
26F:→ leo2656sos: 另外,還有一個「動詞連体形の名詞機能」的觀念,可以 04/04 16:22
27F:→ leo2656sos: 估狗看看 04/04 16:22
28F:→ ssccg: 其實連体形本來就有準体法,準体助詞和其他形式名詞反而是 04/04 16:25
29F:→ ssccg: 後來才出現的,很多慣用句型還是會這樣用 04/04 16:25
30F:→ ssccg: 這時候動詞一樣是體言性質詞語 04/04 16:32
31F:推 hdw: 懂了一點,感謝大家耐心解說Orz.. 04/04 16:35
32F:→ leo2656sos: 不用想得太複雜啦!就像中文也有轉品的用法~動詞轉名 04/04 16:44
33F:→ leo2656sos: 詞轉轉轉 04/04 16:44
34F:推 hdw: 可以再問一下leo大,那是啥APP嗎??感覺好像不錯用 04/04 17:08
35F:推 online135: 用中文類似的理解吧 04/04 17:19
36F:→ leo2656sos: 是物書堂的大辭林喔。建議等特價!好幾年前缺用就直 04/04 17:31
37F:→ leo2656sos: 接買原價6、7百了。不然新明解聽說也不錯、又便宜。 04/04 17:31
38F:推 hdw: 感謝,看起來真的覺得不錯 04/04 17:50
39F:推 solitudewing: は 跟には 不同意思 04/04 21:25