作者unfinish (笑吟吟的淫淫笑)
看板NIHONGO
標題[問題]言うではありませんか
時間Wed Jan 25 00:17:44 2017
すると神さまは、
「遅かったね。残念だけど、昨日決まったよ」
と、言うではありませんか。
上面這段的出處是
https://goo.gl/wcGlgu
福娘童話貓捉老鼠的原因(其實就十二生肖的故事啦)
貓晚到一天後 神對貓說的話
言うではありませんか 這句翻不出來
上網查了一下 發現這句話常出現在一段述敘之後
然後奇摩知識家有人問過
https://goo.gl/r4VRFW
某個論壇也有人在問
https://goo.gl/gwss1V
看完了還是一知半解
就只是在表達一種 不言自喻的狀態 不必刻意翻出 是這樣嗎
如果硬要翻的話
「可惜~ 遲到了喔~ 昨天就決定了說」
就這樣
言うではありませんか =
就這樣 三個字
我這樣的理解對嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.70.203
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1485274668.A.8DC.html
※ 編輯: unfinish (111.248.70.203), 01/25/2017 00:18:17
※ 編輯: unfinish (111.248.70.203), 01/25/2017 00:19:05
1F:推 Kamikiri: 不用說你(我)也知道 的感覺 01/25 06:49
2F:推 ad0960: 有點奇妙。我以為である左方都是接名詞。所以言う後面要 01/25 11:48
3F:→ ad0960: 接の才行,如同原po的連結裡也有人提到。還是說動詞原形 01/25 11:48
4F:→ ad0960: +ではありませんか是一種用法?有其它符合這種結構的例 01/25 11:48
5F:→ ad0960: 子嗎? 01/25 11:48
6F:推 blackkaku: 有。住宅改造王常出現這種說法。 01/25 12:44
7F:推 ad0960: 我的意思是ではありませんか前面有別種動詞原型的例子嗎 01/25 13:34
8F:→ ad0960: ?像我用思う搜尋就沒有。還是說應該是言"い"ではありま 01/25 13:34
9F:→ ad0960: せんか?字誤? 01/25 13:34
10F:推 ad0960: 還是一個錯成習慣變成對的不可變動用法? 01/25 13:41
11F:→ ssccg: である跟ではない不一樣... 01/25 14:28
12F:→ ssccg: ではありません換個形 → じゃない,這應該就有看過了吧? 01/25 14:29
13F:推 ccc73123: 可是辞書形+じゃない好像也沒印象 什麼情況會這樣用? 01/25 18:21
14F:推 Kamikiri: 發然發現我1F理解錯誤了 應該是"竟然"的感覺 01/26 00:55
15F:→ Kamikiri: 神竟然如是說 01/26 00:55
16F:→ Kamikiri: 看了Black的回文後 這樣好像說得通 01/26 01:06
17F:→ Kamikiri: 所以是用否定句來肯定? 01/26 01:06
18F:推 richi: 跟じゃないか一樣的意思,中文是想當然神會說...(不是嗎) 01/26 14:35
19F:→ richi: 至於じゃない(か)前面加原形或原形+の兩種都有 語氣稍不同 01/26 14:38
20F:推 wishcross: 雖然跟原PO用法不同 動詞原形+ではない的情況還滿多的 01/26 17:56
21F:→ wishcross: やるじゃないか! 01/26 17:56
22F:→ wishcross: あなたの気持ちも分からないではないが 01/26 17:56
23F:→ wishcross: 之類的 01/26 17:57
24F:推 wishcross: 原PO的用法 個人看法同black大 01/26 18:21
25F:→ wishcross: 後來想想 跟やるじゃないか 的用法似乎挺像的 01/26 18:22