作者gauss760220 (找尋無臉華)
看板NIHONGO
標題[文法] 大家的日本語 第44課
時間Tue Dec 13 07:26:43 2016
ゆうべお酒を飲みすぎました
譯 : 昨晚飲酒過量 (對嗎?)
ゆうべ是 傍晚;黃昏 還有 晚會 的意思
動詞ます型去掉ます + すぎます (過於....)
例えば
食べすぎました (吃太多)
い形容詞去掉い(な形容詞去掉な) + すぎました
例えば
難しすぎました (過於困難)
暑すぎました (過於炎熱)
賑(nigi)やかすぎました (過於熱鬧)
静(shizu)かすぎました (過於安靜)
以上造句正確嗎?
另外
這裡把すぎます跟すぎです做互換是同意思嗎?
兩者是否有差異呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.190.99
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1481585206.A.CE4.html
1F:推 NaoSensei: 我建議,背な形容詞的時候直接背它的語幹「静か」,而 12/13 08:40
2F:→ NaoSensei: 不用每次都背な形容詞去な 12/13 08:40
3F:→ NaoSensei: 힓Cかにすぎました→ 12/13 08:41
4F:→ NaoSensei: X 静かにすぎました 12/13 08:42
5F:→ NaoSensei: O 静かすぎました 12/13 08:42
6F:→ NaoSensei: 另外 食べすぎます=食べすぎです 12/13 08:43
7F:→ NaoSensei: 兩者沒有差異,後者常用 12/13 08:44
8F:推 ccc73123: ゆうべ是昨晚 12/13 09:13
9F:推 ad0960: 如果把兩者記成沒有差異,我個人大腦會混亂。 12/13 10:07
10F:→ ad0960: 食べすぎます是動詞;食べすぎです的食べすぎ是名詞。兩 12/13 10:08
11F:→ ad0960: 者在大腦中的畫面不同。 12/13 10:08
12F:→ ad0960: 食べすぎです是名詞+動詞(助動詞屬於動詞) 12/13 10:11
13F:→ ad0960: 但我想說不定有其它解讀法吧? 12/13 10:12
14F:→ ssccg: 助動詞不屬於動詞吧...助動詞只是有活用的助詞 12/13 10:13
15F:→ ssccg: 活用類型也不一定像動詞(五段、上下一段...等)的 12/13 10:14
16F:推 ad0960: 兩類詞活用類型不一樣,所以不能屬於更大的一個詞類嗎 12/13 10:29
17F:推 ad0960: 我並沒有要把所有助詞拉進跟です一樣的集合。沒關係,只 12/13 10:34
18F:→ ad0960: 是我個人的分類法。 12/13 10:34
19F:→ ad0960: 但至少對晚輩來說,在結構上,不把すぎます和すぎです看 12/13 10:48
20F:→ ad0960: 成一樣,是比較安全的作法。 12/13 10:48
21F:推 NaoSensei: 結構確實不一樣,但就意思上是沒有差異的。我會比較建 12/13 11:56
22F:→ NaoSensei: 議不用拘泥它是什麼分類,以學習語言來說,能說出口比 12/13 11:56
23F:→ NaoSensei: 較重要,而日本人常用~すぎです(~すぐだ),所以會 12/13 11:56
24F:→ kaiteinomen: 我們老師說,動詞的形式比較少用在別人的動作 12/13 12:01
25F:→ ssccg: 當然一個食べすぎ是名詞,一個是動詞連用形這點不同 12/13 12:51
26F:→ ssccg: 不過要提です是助動詞的話,ます也是助動詞喔 12/13 12:52
最近跟日本人的對話內容
Me : 子供を持っていますか
He : 2人います 男がね (有兩個男的)
Me : あなたが中国語を勉強したいですか
He : してみたいですね (想學阿)
He : 您好とか再見、謝謝しか知りません (您好啦... 再見、謝謝,除了這三個以外
的都不知道)
Me : 中国語ができますか
He : さっきの三つだけです (只會剛才那三個而已)
請問我翻譯的對嗎?
27F:推 ad0960: 如果有意暫時不拘泥於純從字面解釋的傳統文法,而以句子 12/13 14:34
28F:→ ad0960: 在腦中形成的畫面來看的話,です是;きす不是。 12/13 14:34
※ 編輯: gauss760220 (36.229.111.233), 12/15/2016 07:12:53