作者chuliu (chuliu)
看板NIHONGO
標題[語彙] 請問一下這個不大好意思的問題
時間Wed Oct 5 00:08:18 2016
先說一下
我是真的想問這個語彙
但是不敢問我的日文老師
對方是女生的關係
看日本愛情動作片
都會看到X出し
這裡的發音是什麼
なかでし嗎
X出是名詞或形容動詞或動詞?
加し的原因是?
是因為列舉所以加し
好像静かだし
但它又沒加だ
因為關於出有自動詞和他動詞
でる だす
而X出我也不知是該屬於自動詞(自己出來)或是(我把它出來)
所以我不知該發なかでし或なかだし
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.244.242.149
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1475597300.A.EFB.html
1F:→ johnny94: なかだし 10/05 00:09
2F:推 secondary: 中に出す的去ます名詞化? 10/05 00:12
3F:→ johnny94: 我跟樓上想得差不多XD 10/05 00:12
4F:→ secondary: @johnny94大 哈 我剛有GOOGLE 應該就是なかだし沒錯 10/05 00:43
5F:→ secondary: なかだし是名詞. 10/05 00:45
6F:→ mitsukuni: でる 就でる 沒有でし 動詞根本不會這樣變 10/05 01:24
7F:→ mitsukuni: 在考慮自動他動之前 先把五段變化學好 10/05 01:25
8F:→ wcc960: 同樓上,出る就是でる 出す/出し就是だす/だし 10/05 01:39
9F:→ wcc960: 你這問題是單字就沒搞清楚,跟動詞變化毫無關係 10/05 01:40
10F:推 hdw: 感謝原PO問這題XD~~~ 10/05 08:01
11F:→ chuliu: 謝謝回答動詞五段在下是熟的也有想過し會否是だす變過去的 10/05 08:28
12F:→ chuliu: 但是還是有一點不確定所以才問一下 10/05 08:28
13F:→ ssccg: 不敢確定就是不熟吧 10/05 09:11
14F:→ ssccg: 另外列舉的助詞し前接終止形,でる的終止形是? 10/05 09:15
15F:→ ssccg: 静か又不是動詞,為什麼會拿來比較然後說沒加だ? 10/05 09:17
16F:推 longya: 說自己熟然後寫個でし 10/05 11:29
17F:推 hdw: 變化熟,單字沒熟而已,大家手下留情阿Orz... 10/05 11:45