作者red0whale (red whale)
看板NIHONGO
標題[語彙] 因感冒等症狀而感到噁心、想吐該用什麼詞?
時間Tue Sep 27 01:25:32 2016
我前天好像因為流感還是什麼的 兩天前就發燒、手腳肌肉疼痛、肚子痛等
今天變成有種噁心、想吐的感覺
請問因感冒等病狀而感到噁心、想吐的感覺該用「気持ちが悪い」還是「気分が悪い」?
上網查了一下,「気持ちが悪い」真的有一種「噁心、想吐」的感覺的意思
但是指的是看到「很髒、有油、很亂的環境」等「看起來」很不舒服的情況下所用的
至於「気分が悪い」有的網頁卻又說成是「泛指身體的不舒服」
其他網頁又將「気分が悪い」解釋成「情緒或精神上的不安」
查到的第一個網頁:
http://redwh.al/hz-W
查到的第二個網頁:
http://redwh.al/Mh73
現在我搞得很亂
所以請問我這種狀況應該用「気持ちが悪い」還是「気分が悪い」?
謝謝
--
歡迎各位使用以下網站服務:
http://redwh.al/ (短網址服務)
http://i.redwh.al/ (圖片即時上傳服務)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.124.250
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1474910737.A.DB6.html
1F:推 Rhevas: 吐き気(はきけ)がする 09/27 01:40
2F:推 a2936328: 自己的情況用 体調(たいちょう)が悪い 不知道行不行 09/27 02:20
3F:推 fingi: 以前日文老師教過用:吐(は)き気(け)がする 09/27 09:09
4F:推 fingi: 附上其他感冒症狀筆記: 09/27 09:58
5F:推 fingi: 貼不了網址...殘念 09/27 10:10
6F:推 TATSUCHEN: 搭了雲霄飛車不適 吃了難消化食物不舒服都可以用気持ち 09/27 12:16
7F:→ TATSUCHEN: 悪い 不見得只是指看到什麼覺得噁心唷 09/27 12:16
8F:推 kayumaco: 気分が悪い 泛指身體不適等。單純表達想吐用吐き気 09/27 15:13
9F:推 cldtx2: 曾經看過一個句子不知道適不適合:吐き気を催す 09/27 19:35
10F:推 e446582284: むかむか 09/28 08:53
11F:→ Barefoot24: 今天NHK的那篇車站新聞,就是用気分が悪い表示身體不適 09/28 23:26
12F:推 piaolz: 気持ち悪い、吐き気がする這兩個都可以用,気分が悪い雖然 09/30 13:17
13F:→ piaolz: 也可以用來形容身體狀況,但比較多用在形容心理狀態。所以 09/30 13:17
14F:→ piaolz: 一般還是以気持ち悪い為主 09/30 13:17
15F:推 qboy: 具合が悪い也可以喔 10/03 15:55