作者t11d (胖湯圓)
看板NIHONGO
標題Re: [問題] カナヘイ的関西弁LINE貼圖
時間Sat Sep 3 22:05:01 2016
各位日文前輩好,看到這篇文章大家詳盡提供貼圖的意思討論
小妹也有類似的貼文翻譯查找過程&需求(想了解圖的意義比較不會造成使用的誤解)
想請各位抽空提供一些翻譯建議,感謝
這是請大家協助的圖片連結
http://photo.xuite.net/leewensing/19859969/14.jpg
(抱歉沒有imgur帳號,連結稍長)
並附上小妹自行翻譯的資料,自行翻譯錯誤&疑問處還請大家不吝指教
先謝謝大家,也祝大家學習順利愉快
(1)いいん じゃね?
這樣好嗎? (2)ウルサイヨ
吵、煩 (ウサイ的變形)
(3)ふうん
浮雲/不運 (4)それな
(年輕人用)肯定用詞,少數用在否定
(5)ほよこい
(6)ガーン
壞消息 (7)マジか
魔法
(8)まあね
當然啦 (9)あそばー
玩(あそぶ)
(10)ワンチャンある
旺醬在~ (11)ドッキーン
(12)刪あるんですか
有沒有
(13)伝われ
傳達出去
※ 引述《Brien (Trying Times)》之銘言:
: 標題: [問題] カナヘイ的関西弁LINE貼圖
: 時間: Sun Sep 13 18:42:11 2015
:
:
: 下載了這個貼圖,但有些實在看不懂,請大家幫幫忙
: http://imgur.com/3VZElwI
:
: 其中一部份我大概知道意思,標黃色的是不懂的
:
: 1. はい 2. いいえ 3. お疲れ様 4. ありがとう 5. なぜ 6. なぜ 7. ???
:
: 8. ??? 9. ???(看不懂跟圖搭配的意思) 10. 好きなんだ 11. いいね
:
: 12. 面白いな 13. ??? 14. 疲れた 15. 大変だ 16. 本当ですか 17. ???
:
: 18. ??? 19. ??? 20. ??? 21. 要不要吃點章魚燒 22. いいえ 23. 得意的樣子
:
: 24. 吃糖果 25. 可以來一下嗎 26. なんですか 27. どうですか 28. 交給我吧
:
: 29. 無可奈何 30. そろそろ 31. いいよ 32. 想睡覺 33. 好笨 34. 勘弁して
:
: 35. 騙人的吧 36. ひどいな 37. 真是天才 38. ??? 39. 再見 40. ???
:
: --
: → theeht: 猜猜看 09/13 19:04
: → theeht: 7.喂~已經夠了喔 8.倒地音效(?) 9.超級超級~~(ㄍ一ㄥ住) 09/13 19:04
: → theeht: 13.這沒可能啊~ 17.被打敗了(?) 18.把眼淚擦擦吧 09/13 19:05
: → theeht: 19.我才沒有在哭喔 20.才不是在哭 這裡是大阪灣(?) 09/13 19:06
: → theeht: 38.沒有的事(?) 40.吐槽吐錯了 09/13 19:08
: → theeht: 是說1和2應該是 是這樣嗎? 和 是這樣吧~ 的意思吧 09/13 19:17
: → ToyaErina: 1跟2怎麼可能是はい跟いいえ... 09/13 19:19
: → Brien: 不好意思可能我查錯,請指正 ,謝謝~ 09/13 19:32
: → Tsuyoi: せやろ=そうだね? せやな=そうだね 09/13 19:33
: 推 lulocke: 40.突っ込み待ち 是在ボケ後沒人吐嘈的狀態(等人吐嘈 09/13 23:28
: 推 snyk: ツッコミ→吐槽的意思 相聲會看到的那種 09/14 00:11
: → kayumaco: 17.やってしまった。 38.そりゃないわ。 09/14 15:36
: 推 ExpoEmblem: 關西弁的へん就是ない 食べない會說成食べへん 09/15 01:39
: → ExpoEmblem: 所以13和19應該就知道怎麼來的了 09/15 01:40
: → ExpoEmblem: 5和6字雖然指為什麼 但動作其實就是在吐槽時會做的 09/15 01:42
: → ExpoEmblem: 用手輕打對方說なんでやねん或アホかお前!來吐槽對方 09/15 01:43
: → klarwind: なんでやねん不就是這三小的意思?? 09/15 22:21
: 推 aids893001: なんでやねん是有點說 搞什麼東西的意思或你在幹嘛 09/19 22:54
: 推 dfddg2000: 1.そうだろ 10/02 14:25
: → dfddg2000: 7・ってもういいよ 10/02 14:25
: → dfddg2000: 13・ありえない 10/02 14:26
: 推 dfddg2000: 19.ぜんぜん泣いてないし 20.違う、大阪湾だし 10/02 14:28
: 推 dfddg2000: 40.等被吐槽 (沒人回你) 10/02 14:30
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 153.227.106.238
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1472911506.A.4FC.html
1F:推 yu820224: 1/這樣不好嗎 (反詰) 7/真的假的 8/雖然是這樣啦 個人淺 09/04 01:50
2F:→ yu820224: 見@@ 09/04 01:50
3F:推 womige: 2:吵、吵死了 うるさい是正確寫法不是變形 3:ふぅん是狀聲 09/04 02:44
4F:→ womige: 詞,類似回答別人「喔」這樣不在意不關心的感覺 09/04 02:47
5F:→ womige: 5:はよこい應該是「快一點」 7:真的假的 9:あそぼー(あそ 09/04 02:49
6F:→ womige: ぼう) 10:這裡的ワンチャン是指one chance=有機會 09/04 02:51
7F:→ t11d: 謝謝各位大大的回覆,小妹十分感激,抄下來認真學習 09/04 10:11
8F:→ t11d: 小妹自己翻譯錯誤的部分還真不少,謝謝大家耐心指正 09/04 10:20
9F:推 lulocke: はよこい 是快點來 09/05 03:31