作者OutOfMemory (OOM)
看板NIHONGO
標題[問題] gogogo3-p195-やみで?
時間Sun Jun 19 21:48:57 2016
請問一下,gogogo3 195頁第八題
これ、新しいゲームをんだ。一緒に____?
這邊我聽CD好像是やでみない
可是不知道這個單字是什麼意思,或是我有聽錯?
有人可以幫我解答一下嗎,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.115.109.104
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1466344139.A.6A2.html
1F:→ medama: やってみない 06/19 22:08
2F:→ Cmayor: 不玩玩看嗎?的意思 やる 06/20 07:02
3F:→ Cmayor: 雖然字面上好像是[不玩玩看嗎?] 可是想請教一下 是不是 06/20 07:06
4F:→ Cmayor: 翻成[要玩玩看嗎?] 會比較好呢? 06/20 07:06
5F:推 wheng: 那樣的話 やってみよう比較好 06/20 07:10
6F:推 longya: 日本人跟朋友口語很多這樣講,什麼叫やってみよう比較好… 06/20 09:17
7F:→ longya: ? 06/20 09:17
8F:→ elphie: 是發清音的"って"的音 不是濁音喔 要多練習聽辨 06/20 12:01
9F:→ elphie: 可以上Youbute搜尋"日本語Q&A(清音聽成濁音的問題)"這篇 06/20 12:05
10F:→ elphie: 另外要把清濁音發音都發對 也比較不容易聽錯 多練習 06/20 12:06
11F:推 lion321: cd是念やってみない 06/20 18:28
12F:→ lion321: 後面是て形+みる的用法(gogogo2-15有提到) 06/20 18:28
13F:→ lion321: 這一課後面有寫說語尾ない口語上仰是邀約的意思 06/20 18:28
14F:→ lion321: 丁寧體的話是やってみませんか 06/20 18:28
15F:→ lion321: 翻譯的話用英文的would like to try 應該比較能理解 06/20 18:28
16F:→ evil3216: やらないか 06/20 19:11