作者justempty (minifinter)
看板NIHONGO
標題[聽解] doctor x
時間Fri Jun 10 18:46:55 2016
如題 小弟我剛看完派遣女醫
劇中醫生經理人拿著一張合約
寫一堆規則
幫教授寫論文
女主角: e da ci ma say
請你讓開
女主角: e da ci ma say
什麼要求他的問題
他都会回: e da co ma sa(伊打吸馬say))
想問這句話的翻譯是什麼意思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.146.193
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1465555617.A.71D.html
1F:推 jonsauwi: 應該是「致しません」是しません的謙讓語,就是你要我做 06/10 18:56
2F:→ jonsauwi: 那些事我不做咧~的意思 06/10 18:56
3F:推 qwert258: いたしません 06/10 19:18
4F:→ qwert258: 是i ta shi ma se n 06/10 19:19
5F:推 yu820224: いたしません~ 有種嘲諷的感覺 XDDDD 06/10 20:46
6F:→ minagoroshi: 就老娘我不要的意思w 06/11 00:27
7F:推 JECDong: 恕難從命 06/11 01:27
8F:→ justempty: xd原來如此 06/11 03:04
9F:推 gofigure: 本寶寶才不要咧~~ 06/11 10:32
10F:噓 zar75135: 伸手文 06/11 13:16
11F:→ art787472: 學好五十音再來 06/11 21:56
12F:→ snyk: ...伊打西馬say是哪國話 06/12 20:12