作者sigsig (我愛楓葉國..........)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 感問一下這句話是什麼?? 很在意 200p
時間Wed Apr 20 01:36:54 2016
-----------------------貼文時請將以上ctrl+y刪除------------------------
問題: 失禮かもだけど劣化版中華料理感が否めな
剛在某人環遊世界影片看到這句,
在影片4:47的時候,他意思是說這邊的小吃是中國料理
的劣化版的意思嗎?
https://www.youtube.com/watch?v=kQAGPRaxohU
謝謝!
試譯: 查過好像是他是中國小吃的惡化版之類的
第一位附上200p 謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.22.18.74
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1461087416.A.7B0.html
1F:推 brmelon: 雖然這樣講好像不太禮貌,但無法否認,這有點像是比較劣 04/20 02:01
2F:→ brmelon: 等的中國料理。 04/20 02:02
3F:→ minagoroshi: 對 04/20 02:04
4F:→ jtch: 敢問 04/20 07:32
5F:→ dukemon: 不是劣等,是劣化版吧。 04/20 13:24
6F:→ dukemon: 就是改爛、改差版的中國料理 04/20 13:25
7F:→ dukemon: 這樣講說不定不太禮貌,但無法否認給我的感覺像是改爛版 04/20 13:29
8F:→ dukemon: 的中國料理 04/20 13:29