作者md410344 ( )
看板NIHONGO
標題[文法] 關於ように的用法
時間Sun Apr 3 15:25:22 2016
最近在自學初中級日文
看到一處ように的文法真的看不太懂...
課本上寫著V/Nの ように
表示(同じことをする対象は動作)
如果是接名詞我還看得懂
鈴木選手のような人になりたい是表示想成為像鈴木選手那樣的人
但是接動詞的用法不太能夠理解
1.緊張してしまって、練習したようにできませんでした
意思是指因為緊張而無法表現出跟練習一樣的成果?
而私がこれから言うように書いてください
這句又是什麼意思呢?
上網也找不到類似用法的解釋,
懇請各位板友幫忙解惑~
非常感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.116.176
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1459668325.A.B8E.html
2F:→ ssccg: ようだ的這個用法剛好是個不用管什麼文法,就跟中文很像的 04/03 15:36
3F:→ ssccg: 鈴木選手那"樣"、練習時那"樣"、我接下來說的這"樣" 04/03 15:36
4F:→ ssccg: にだな的語尾變化只是不同接續,よう就是様 04/03 15:48
5F:推 e2167471: のような之前看動畫有一句印象很深刻 給你參考 04/03 17:20
6F:→ e2167471: 夢のような日々でした 中翻成:如夢似幻的歲月 04/03 17:22
7F:推 wcl4: 課本是來學日本語XD!?(亂入 04/03 23:47