作者Thanatus (死神)
看板NIHONGO
標題[語彙] 入るか?入れるか?
時間Fri Feb 26 23:35:14 2016
大家好,這篇想討論的入る是はいる,不是いる。
入る和入れる最典型的差別,
譬如說進入某棟建築物,用入る;
而泡茶時放入茶葉,是用入れる。
因此一直以來我的理解是:
入る = 進入
入れる = 放進
今天跟日本人聊天遇到了理解不能的問題,
我們聊到煎餃和水餃,於是聊到了餡。
他跟我說,把餡包入餃子是入る而不是入れる...@@
請教各位大大,何解?Orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.39.218
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1456500918.A.9F5.html
※ 編輯: Thanatus (36.225.39.218), 02/26/2016 23:36:16
1F:推 CALmice: 應該是主語不同 如果動作者是人 應該可用入れる 02/26 23:39
2F:→ Thanatus: 我不太記得是怎麼講的,如果是主語的問題,那麼用入る的 02/26 23:41
3F:→ CALmice: 不知道我這個想法對不對XD 我是想到餡不會自己進去 02/26 23:41
4F:→ Thanatus: 話,主語可能是什麼? 02/26 23:41
5F:推 allesvorbei: お茶が入る可以啊、お茶が入ったよ茶已經泡好了歐 02/27 00:30
6F:→ allesvorbei: 餡が入る的意思是有放進餡料、餡を入れる則是放入餡 02/27 00:34
7F:→ allesvorbei: 料,你要有一個主詞,因為不知道是誰放的 02/27 00:34
8F:推 pttlulu: 去日本吃東西的時候,如果不知道某道菜裡有放什麼的時候 02/27 00:55
9F:→ pttlulu: ,我會問「何が入ってるんですか?」 02/27 00:55
10F:→ allesvorbei: 至於はいる跟いる兩者,若還初學你就當一個是現在語 02/27 00:57
11F:→ allesvorbei: 另外一個是古語,いる一般只會出現在慣用語、複合字 02/27 00:57
12F:→ allesvorbei: 以及他的名詞化入り,動詞很少用了 02/27 00:57
13F:→ wcc960: ○○を餃子の中に入れる 餃子の中に○○が入ってる 02/27 01:13
14F:→ Thanatus: 啊,如果是自動詞和他動詞的問題那我就懂了,我一直以為 02/27 01:15
15F:→ Thanatus: はいる只是"ENTER",而剛剛才知道はいる是いる的現代語 02/27 01:16
16F:→ Thanatus: ,謝謝大家。 02/27 01:16
17F:推 beagle2001: 在青旅跟日本人聊過一樣問題,可能我剛看了山口里子 02/27 04:02
18F:→ beagle2001: 的作品?! 02/27 04:02