作者pttgo99 (ROPP)
看板NIHONGO
標題[文法] AとB(と)的問題
時間Wed Nov 18 08:28:15 2015
最近看到這個と相まって文法的例句,發現對於AとB(と)有點小問題,以下兩個例句
1.コーチの指導力と選手のやる気が相まって、優勝できた。
2.実力と運とが相まって、彼を成功に導いた。
搞不太清楚何時應該加B後面括弧裡的と,相關的文法中還有どちら也有遇到
肉と魚とどちらがお好きですか?
能否幫忙解釋第二個と的使用時機?謝謝
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.13.115.224
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1447806498.A.35D.html
※ 編輯: pttgo99 (101.13.115.224), 11/18/2015 08:29:28
1F:→ grandv28756: 最後一個と放不放也無所謂 11/18 08:47
2F:推 ishuen: 那 AもBも可以省略嗎? 11/18 08:56
3F:→ ssccg: 不可以 11/18 09:36
4F:推 kaltu: 有點像中文「是好是壞」、「或大或小」的概念。 11/18 14:54
5F:→ kaltu: 意思和「好或壞」、「大或小」差不多,但細部感覺有點差。 11/18 14:55
6F:→ ishuen: と不是「和」的意思嗎? 11/18 17:25
7F:→ sssn1: 還有其他意思阿 像"肉と魚と"的と 就類似 要是肉和魚給你選 11/19 10:39
8F:→ sssn1: 你喜歡哪邊 的意思 但翻譯上反而可能會翻成 肉"或"魚 11/19 10:40
9F:→ sssn1: 因為這裡的と不是在強調"和"的意思 而是類似列舉幾個選項 11/19 10:41
10F:→ pttgo99: 統整一下各位的回應,所以例句1的と是“和”的意思故不 11/19 13:34
11F:→ pttgo99: 需加第二個と 11/19 13:34
12F:→ pttgo99: 但例句2,3的と是列舉的意思所以需要加第二個と 11/19 13:35
13F:→ pttgo99: 以上述的意思來解釋的話想再請問如果例句2的第二個と有加 11/19 13:39
14F:→ pttgo99: 或沒加對意思的影響就很大了,有加表示有實力和運氣“之 11/19 13:39
15F:→ pttgo99: 類的”,而沒加就表示只有實力和運氣嗎? 11/19 13:39
16F:推 hiphoprover: と是限定範圍內的列舉,所以是A或B(沒有之類) 11/19 15:00
17F:→ hiphoprover: や才是A或B之類的列舉方式 11/19 15:00