作者lirqa (Prankster)
看板NIHONGO
標題{翻譯}世界はあるの
時間Mon Nov 16 19:05:29 2015
來自日文歌”世界は二人のため”
當中重複的歌詞
”二人のため世界はあるの”
有人翻譯成"為了我倆世界變美麗"
請問句尾的"の"是代替名詞?
還是終助詞的用法呢?
謝謝!
--
I love talking about nothing.
It's the only thing I know anything about.
~Oscar Wilde
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.210.39.128
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1447671941.A.55B.html
1F:推 jingran: のよ/のだ的省略 表示斷定(強調)的助詞吧 11/17 09:51
2F:→ lirqa: 我也是這麼覺得,謝謝! 11/17 11:37