作者hot6292001 (Tippi)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 洗碗機上的按鍵翻譯
時間Wed Aug 26 21:46:54 2015
這是洗碗機上的一個按鍵
一直閃燈
ドライキープ
已經上網先翻譯
有 理智的保持 乾燥保持
意思就是要我保持洗碗機乾燥嗎?
還是有更正確的說法?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.173.107
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1440596819.A.B45.html
1F:推 tfhs: 就 dry keep阿 @@ 08/26 21:56
2F:→ NotUniqueSol: 理智的保持....XDDD 08/26 22:42
3F:→ lulocke: 讓我想起superdry衣服上面的日文字 XD 08/26 22:59
4F:→ leo30513: 自動車潤滑 08/27 01:20
5F:推 liteon: 理智型洗衣機wwwww 08/27 14:01
6F:推 Sva: 大概是說你洗碗機壞掉的話請保持你的理智不要斷線的意思 08/27 17:52
7F:→ ronale: 一直除濕的意思? 08/27 22:18
8F:→ egegtgtg: 就只是為了防止烘乾後水滴會再次凝結的行程> 08/28 20:38