作者cliomaruko (maruko)
看板NIHONGO
標題[翻譯]有時候感覺只是一種錯覺
時間Wed Jun 3 22:48:56 2015
有時候感覺只是一種錯覺
時に感覚は錯覚じかじゃない
我只會照字面上翻
麻煩請版友幫忙
能更貼近中文的意思
謝謝~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.175.241.62
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1433342938.A.C00.html
1F:推 pttlulu: 時に気づいたのが錯覚かもしれない 118.165.0.93 06/04 03:19
2F:→ pttlulu: 我覺得要看你中文的感覺是物理上的還是 118.165.0.93 06/04 03:20
3F:→ pttlulu: 心裡上的,翻起來不一樣 118.165.0.93 06/04 03:20
4F:→ pttlulu: 可以翻做「感覺」的還蠻多種的......XD 118.165.0.93 06/04 03:21
5F:→ Tsuyoi: 時には勘はただの錯覚に過ぎない118.170.120.192 06/04 06:17
6F:推 genom: あなたのが抱いた感覚、時にはただの錯覚に 211.72.65.97 06/04 08:50
7F:→ genom: 過ぎない。 211.72.65.97 06/04 08:50
8F:→ genom: 多打一個の 211.72.65.97 06/04 08:51
9F:→ b0339576: 錯覺那個地方翻成勘違い好像也可以122.121.223.212 06/04 21:28
10F:→ gterrywin222: 這不就是藍染的始解「鏡花水月」XD 182.235.43.62 06/06 21:03