作者hometown77 (hometown77)
看板NIHONGO
標題[語彙] ㄧ句話的疑問
時間Wed Jun 3 22:12:52 2015
大家的日本語第40課
練習題有這麼ㄧ句
ゴッホの絵はいくらで売れたか知っていますか?
想問這個中文怎麼翻?
動詞 売れる 是要翻 暢銷 嗎?有點怪怪的...
因為28課單字有教売れる這動詞,
書上是寫「暢銷」
求助大家~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.91.20
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1433340775.A.866.html
1F:推 a22853398: 前面有いくら的話應該是在問錢 203.70.92.29 06/03 22:17
2F:→ a22853398: 売れる的話就是「売る」的可能動詞, 203.70.92.29 06/03 22:18
3F:→ a22853398: 能賣多少錢的意思吧 203.70.92.29 06/03 22:18
4F:→ elthy: 多少錢賣得掉的意思 就是樓上說的可以賣多 202.229.144.85 06/03 22:21
5F:→ elthy: 少錢 202.229.144.85 06/03 22:21
6F:推 vincefan1347: 売れる 有商品賣出或者是暢銷的意118.170.141.196 06/03 22:22
7F:→ vincefan1347: 思哦,是自動詞118.170.141.196 06/03 22:22
8F:→ hometown77: 所以売れる有兩種意思?ㄧ是売る的可 223.139.91.20 06/03 22:26
9F:→ hometown77: 能形 二是「暢銷、賣出」是嗎? 223.139.91.20 06/03 22:27
10F:推 vincefan1347: この品物はよく売れる。(暢銷) そん118.170.141.196 06/03 22:36
11F:→ vincefan1347: なに高くてはなかなか売れないでし118.170.141.196 06/03 22:36
12F:→ vincefan1347: ょう。(是我的話會解釋→賣出)118.170.141.196 06/03 22:36
13F:→ cawaiimaple: 原句翻譯:你知道梵谷的畫賣了多少223.136.190.143 06/03 23:02
14F:→ cawaiimaple: 錢嗎223.136.190.143 06/03 23:02