作者www41505 (www)
看板NIHONGO
標題[問題] 線上辭典音調一問
時間Sat May 30 11:41:36 2015
最近想找線上辭典
用了
http://dict.hjenglish.com/jp/w/
來查
但查了幾個字發現,像是会議課本是1號音
可是網站查到的卻寫兩個,一號音跟三號音
為什麼會有兩種音調呢? 是大阪腔跟東京腔?
ところ課本3號音,辭典查也是0跟3兩種
或是大家有什麼好用的線上辭典推薦嗎
因為老師很強調背單字要先查清楚音調再背
另外上課提到過,當兩個單字結合在一起,重音往往在第二個字的第一個音節下降
例如
┐ ──
ワイン 売り場
合在一起變成
── ┐
ワイン売り場
既然說往往,那例外的情況多嗎?
那怎麼知道遇到的情況是不是例外的音調?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.40.51
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1432957299.A.E58.html
1F:推 pttlulu: 音調排在前面的是一般較常用的唸法 101.15.144.54 05/30 16:06
2F:推 pttlulu: 例外的情況,既然稱為例外,就是需要經常 101.15.144.54 05/30 16:08
3F:→ pttlulu: 地接觸才會越來越熟悉,因為有些連接起 101.15.144.54 05/30 16:08
4F:→ pttlulu: 來後跟規則仍是有落差,不過習慣之後唸 101.15.144.54 05/30 16:09
5F:→ pttlulu: 錯的機會就會小很多 101.15.144.54 05/30 16:09
6F:→ www41505: 原來如此!感謝回答 49.216.198.180 05/31 01:38
7F:推 but: 日文沒有標準音調這件事(應該說是,音調並 42.65.49.173 06/01 10:21
8F:→ but: 不是有什麼文法或強烈的規則可以判斷正確與否 42.65.49.173 06/01 10:21
9F:→ but: 的),實際上就是統計結果。每本字典列的音 42.65.49.173 06/01 10:21
10F:→ but: 調都是實際抓一堆東京人過來實際念過紀錄下 42.65.49.173 06/01 10:21
11F:→ but: 來的結果,所以如果紀錄到不同的版本,比較 42.65.49.173 06/01 10:21
12F:→ but: 忠實的字典,也只好按照樣本數順序全部列出。 42.65.49.173 06/01 10:21
13F:→ nadiaInochi: 日本各地的人音調都有差異 59.127.150.45 06/01 12:21