作者kevinhaha ( )
看板NIHONGO
標題[問題] 網拍客服的信
時間Tue Apr 28 18:53:37 2015
---原本我寄信問的問題----------
こんにちは、4個扇風機買いたくて、お値段はいくらですか?送料は無料ですか?代引
きでご発送させていただけませんでしょうか?
お願いします
想買4個電風扇,4個多少錢、是否免運、是否能貨到付款
----------------------------
ぎおん楽天市場店です。
お問い合わせありがとうございます。
お問い合わせの商品は今現在、残り3台在庫はございますが、
あくまで現段階での在庫となり、在庫は常に変動しております。
ご注文を頂くタイミングによっては、
お取り寄せとなったり、商品をご用意出来なかったりする場合もございます。
ご注文を正式に頂戴してから、ご返答をさせていただく形となります。
何卒よろしくお願いいたします。
---試譯大概的意思--------------------------------
ぎおん樂天店感謝你的詢問
很抱歉,所詢問的商品現在只剩3台,因為庫存會常常變動,
即使成功下標也有機會因為時間點的問題無法出貨
正式下標後才有辦法回答你的問題
感謝~
---看不懂的句子--------------------------------
あくまで現段階での在庫となり
>>となり >>是指變成嗎?
ご注文を正式に頂戴してから、ご返答をさせていただく形となります。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 222.230.64.232
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1430218421.A.A80.html
※ 編輯: kevinhaha (222.230.64.232), 04/28/2015 18:54:37
1F:→ rockyfan: 目前剩三台,但是數量會變動,等正式下 61.228.162.102 04/28 19:19
2F:→ rockyfan: 訂後才能回應你的問題。 61.228.162.102 04/28 19:19
3F:→ rockyfan: 你有疑問的部分,是指目前在庫狀況就是 61.228.162.102 04/28 19:24
4F:→ rockyfan: 只有三台,表狀態的用法 61.228.162.102 04/28 19:24
5F:→ romand: 好奇怪 對方根本沒有回答到問題 59.104.123.35 04/28 19:29
6F:→ kevinhaha: 感謝....所以基本上是對方沒回答我問題 222.230.64.232 04/28 19:58
7F:→ kevinhaha: xD 222.230.64.232 04/28 19:59
8F:推 amei520: 詭異的回答,等你下訂單他才要回你那些118.241.251.117 04/28 19:59
9F:推 amei520: 「庫存只剩三台,但也只是現在的一個情況118.241.251.117 04/28 20:01
10F:→ kevinhaha: 偷問一下 剩下的問題=残りの問題? 222.230.64.232 04/28 20:08
11F:→ kevinhaha: 剛剛補發一封信去問了haha 222.230.64.232 04/28 20:08
12F:→ cawaiimaple: 反正就是你沒正式下訂他就不告訴你運223.137.248.123 04/28 20:15
13F:→ cawaiimaple: 費那些的223.137.248.123 04/28 20:15
14F:→ cawaiimaple: 因為現階段庫存只有三台,第四台要223.137.248.123 04/28 20:17
15F:→ cawaiimaple: 等叫貨,也有可能叫不到223.137.248.123 04/28 20:17