作者jerry9988 (a29988122)
看板NIHONGO
標題[文法] 聞かれた、聞かされた
時間Mon Apr 20 17:02:31 2015
この2つの動詞について疑問があります。
ググれば知恵袋の解答は出すが、なんだか違うような気がする。
聞かれる・聞かれた
聞かされる。聞かされた
私自身の分析によると、前者は「聞く」という動詞に
可能を表する助動詞れるを繋いだ結果で、
後者は「聞かせる」という動詞に使役受身助動詞を繋ぐ結果です。
(聞かせられる->略して聞かされる)
でも意味合いについては分からなくって、あまりニュアンスが掴めない。
例文を挙げれば助かります。
例えばこの2つの例に
「秘密を彼に聞かれた」
「秘密を彼に聞かされた」
意味は違うのでしょうか?それとも全く同じのでしょうか?
どうもありがとうございました。(中国語で書いても構いません)
--
起初納粹黨人追殺共產主義者,我不是共產主義者,我不說話;
接著他們追殺猶太人 ,我不是猶太人,我不說話;
後來他們追殺工會成員 ,我不是工會成員,我繼續不說話;
此後他們追殺天主教徒 ,我不是天主教徒,我還是不說話;
最後,他們奔向我來,再也沒有人站起來為我說話了。
By Martin Niemoller
http://en.wikipedia.org/wiki/Martin_Niem%C3%B6ller
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.135.62
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1429520555.A.C6C.html
1F:→ ssccg: 聞く當作聽的話,聞かれた那句是祕密被他聽 219.80.34.22 04/20 17:26
2F:→ ssccg: 到,另一句是他跟我說某個祕密 219.80.34.22 04/20 17:28
3F:推 cawaiimaple: その通りです。聞かす=聞かせる 223.136.239.59 04/20 17:31
どうしてですか?やはり分かりません… :(
※ 編輯: jerry9988 (118.160.135.62), 04/20/2015 18:36:16
4F:→ wellein: 聞かされる 是 聞かす 的被動型 125.230.33.167 04/20 19:17
5F:→ wellein: 聞かす 的意思等於 聞かせる 125.230.33.167 04/20 19:19
6F:→ cawaiimaple: goo.gl/KU76P1 223.136.239.59 04/20 19:20
7F:→ cawaiimaple: 問我為什麼我也不知道,字典這樣寫 223.136.239.59 04/20 19:20
8F:→ cawaiimaple: 的 223.136.239.59 04/20 19:20
9F:→ wellein: 在日本兩三年印象中口語幾乎沒聽過會降講 125.230.33.167 04/20 19:26
10F:→ wellein: 好像是看一些網路文章才會看到聞かせれる 125.230.33.167 04/20 19:27
11F:→ wellein: 啊 上面打錯 是 聞かされる 125.230.33.167 04/20 19:29
12F:推 dskdlkj: 第一個是 我被他知道這個秘密 14.14.239.130 04/20 19:35
13F:→ dskdlkj: 第二個是 我被他告知這個秘密 14.14.239.130 04/20 19:36
14F:→ dskdlkj: 我日本朋友說的 14.14.239.130 04/20 19:37
15F:→ blackkaku: 愚痴を聞かされる 49.98.136.163 04/20 19:44
16F:→ blackkaku: 被迫聽人發牢騷 49.98.136.163 04/20 19:45
17F:→ wellein: sorry更正我上面說的 剛去問了個日本朋友 125.230.33.167 04/21 13:29
18F:→ wellein: 聞かされた 他們口語也會講 125.230.33.167 04/21 13:31
ありがとうございます。
私はまだ差別が分かりませんので、暗記するしかないみたいね。
※ 編輯: jerry9988 (210.242.65.163), 04/22/2015 09:06:36
19F:推 hotinmuei: 不是受身跟使役受身嗎? 202.32.130.113 04/23 00:03