作者realwjp (皆無)
看板NIHONGO
標題[問題] 在打工情境下會用到的日文
時間Tue Mar 31 20:17:44 2015
關於以下幾個情境:
1.問自己現在該做什麼,用「何をしていいですか?」可以嗎?
2.被用「お願いします」拜託事情,除了回覆「はい」還能回覆什麼?
3.事情做完,被說「ありがとう」,
可以回「どういたしまして」,還是可以回「いいえ」就可以?
4.被誇獎事情做得不錯,除了說「いいえ」或是「XXさんのおかげです」,
可不可以說「大げさですよ」,或是有其他說法?
5.下班是要說「お疲れ様です」還是「お疲れ様でした」(對方還在工作)。
感覺都是很基本的問題,可是就會覺得好像卡卡的...
除了問題本身的敘述,有比較合適的用法也煩請賜教。
先謝謝各位板友了~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.74.79.248
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1427804266.A.FC7.html
1F:推 KurakiMaki: 第5個可以回答你是お疲れさまです 125.9.150.31 03/31 20:23
2F:→ KurakiMaki: 我在日本跟台灣的日商工作,都只聽到 125.9.150.31 03/31 20:24
3F:→ KurakiMaki: 這一句 125.9.150.31 03/31 20:24
4F:→ KurakiMaki: 或是お疲れさま 125.9.150.31 03/31 20:25
5F:推 b0339576: 1) 動詞用假定型 想更禮貌結尾就用宜し 122.121.42.7 03/31 20:40
6F:→ b0339576: いのでしょうか 122.121.42.7 03/31 20:41
7F:推 b0339576: 2) 大概就多個分かりました而已吧 122.121.42.7 03/31 20:44
8F:→ b0339576: 4) 坦率地跟對方說謝謝就好了 不用那麼 122.121.42.7 03/31 20:45
9F:→ b0339576: 卑微XD 122.121.42.7 03/31 20:46
10F:→ realwjp: 感謝樓上兩位! 211.74.79.248 03/31 23:12
11F:推 toro9kutar: 1.我剛去打工新人時會說「今暇です」 1.172.100.156 04/01 04:43
12F:→ toro9kutar: 他們就會告訴我現在可以做些什麼 1.172.100.156 04/01 04:43
13F:→ nawi: 我覺得你也得想想被罵的時候該說啥 126.155.68.97 04/01 13:50
14F:推 anthti: 5的情況難道不是先說 お先に失礼します 49.216.41.68 04/01 14:04
15F:→ anthti: 嗎@@ 49.216.41.68 04/01 14:04
16F:推 ian0805: 5應該是樓上說的那樣比較適合吧 122.121.0.80 04/01 19:31
17F:推 dskdlkj: 「知道了」的敬語表現是かしこまりました111.107.176.212 04/02 09:45
18F:→ dskdlkj: 這很常用111.107.176.212 04/02 09:45
19F:推 dskdlkj: 先走了可以說 失礼いたします111.107.176.212 04/02 09:46
20F:推 groffp2010: 被道謝或被稱讚時可以回とんでもない106.130.204.207 04/02 12:59
21F:→ groffp2010: です106.130.204.207 04/02 12:59
22F:推 dickyshow: お疲れ様でした感覺比較正式一點182.250.140.152 04/04 16:08
23F:推 dickyshow: 應該是對先走的人說的 自己先走的話通182.250.140.152 04/04 16:10
24F:→ dickyshow: 常都說お疲れ様です。若しくは、お先に182.250.140.152 04/04 16:10
25F:→ dickyshow: 失礼します。182.250.140.152 04/04 16:10