作者anniemi (米娜彌)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 請問這些日文鏡片翻成中文是?
時間Sun Mar 1 16:19:20 2015
問題:
附圖
http://i.imgur.com/eBvGwyo.jpg
試譯:
爬了一下配鏡片的痞客幫,PC好像是藍光?
但是還是看不懂....
難道只是單純的鏡片顏色嗎?
可是要加3000-5000應該不會這麼單純吧(我想)
PCライト ブラウン
藍光燈 棕色?
PCクリア
藍光清除?
シャドーグレー 15%フルカラー
影子灰? 15%full color(這到底是什麼XD)
アースフラン 15%フルカラー
???? 15%full color
ストレートグレー 75%フルカラー
直版灰? 75%full color
COLOR CONTROL LENS
顏色控制鏡片?
小妹不才,請鄉民們救救
手機排版傷眼請見諒
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.198.220.175
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1425197963.A.95C.html
※ 編輯: anniemi (114.198.220.175), 03/01/2015 16:19:53
1F:→ elthy: Pc的那兩個就是pc鏡片的兩種顏色 我記得濾 42.79.26.57 03/01 16:27
2F:→ elthy: 藍光率不同 其他的確就是顏色而已 最後一 42.79.26.57 03/01 16:27
3F:→ elthy: 個就是在大太陽下會變深色的那種 顏色控制 42.79.26.57 03/01 16:27
4F:→ elthy: 沒錯啊 42.79.26.57 03/01 16:27
5F:→ klarwind: XD ライト是英文的light(輕) 36.229.196.248 03/03 02:24
6F:→ klarwind: クリア指顏色是指透明的意思 36.229.196.248 03/03 02:25