作者chiho0907 (natsu)
看板NIHONGO
標題[問題] ところか ?
時間Thu Feb 26 00:02:26 2015
請問ところか跟どころか一樣嗎?是啥意思呢?
我爬文大部份都顯示後面那個,滬江也找不到,感謝大大,就這問題而已囉!小妹感激不
盡!
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 221.120.4.116
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1424880148.A.5BC.html
1F:→ nadiaInochi: 會不會只是ところ+か而已? 有整句嗎? 59.127.150.45 02/26 00:29
2F:推 pttlulu: 只看過ところが與どころか的文法,沒看過 118.165.17.25 02/26 02:54
3F:→ pttlulu: 單獨ところか的文法,應該同樓上是個問句 118.165.17.25 02/26 02:54
4F:→ pttlulu: 而已,不然就是有什麼誤會XD 118.165.17.25 02/26 02:54
5F:→ t0128819: ここで油を売ってるところか! 60.248.176.169 02/26 10:52
6F:→ t0128819: ところ+か的用法吧,問句。 60.248.176.169 02/26 10:53
7F:→ chiho0907: 原句是そいつに他の女ができた、ってと 221.120.70.230 02/26 13:04
8F:→ chiho0907: ころか 221.120.70.230 02/26 13:04
9F:→ nadiaInochi: 那傢伙有了其他的女人,是這樣嗎 59.127.150.45 02/26 20:38
10F:→ nadiaInochi: ってところ = というところ 59.127.150.45 02/26 20:40
11F:→ chiho0907: 感恩樓上 36.224.174.200 02/26 23:47
12F:→ dfddg2000: 這邊應該是 "~~~的狀態"的感覺 111.252.34.100 03/01 02:42
13F:→ dfddg2000: 或者是 到一個程度 111.252.34.100 03/01 02:45
14F:→ dfddg2000: 突然想到解成釋 "~的地步"會比較好懂嗎 111.252.34.100 03/01 02:47