作者a50847 (YA)
看板NIHONGO
標題[文法]聞きます
時間Sun Feb 1 18:42:17 2015
小弟我最近在語文學校
上到一個文法頗為不懂
上網google好像也沒有這個文法的相關運用
這個文型是這樣的
何を食べるか聞きます。
カラオケに行くかどうか聞きます。
這兩句沒有中文翻譯小弟我也不是很了解說這兩句的意思
以及聞きます在這裡的用法
有勞各位前輩為小弟指點迷津了
感謝!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 153.248.247.193
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1422787339.A.DA5.html
1F:推 nadiaInochi: 就只是問要吃什麼和要不要去而已 59.127.150.45 02/01 19:26
2F:→ gomyworld: 這裡的聞きます比較像打聽對方的意見 111.250.23.218 02/01 22:08
3F:→ romand: 沒有什麼文法啊 是你單字沒背吧 59.104.223.59 02/01 23:10
單字都看得懂
只不過不懂
加上聞きます跟沒加上
意味上有沒有什麼不太一樣的地方
※ 編輯: a50847 (118.238.217.206), 02/01/2015 23:16:03
5F:→ nadiaInochi: 要吃什麼 和 問(他)要吃什麼 的差別 59.127.150.45 02/01 23:29