作者jumperj (jumperj)
看板NIHONGO
標題[文法] してて,なってて
時間Mon Dec 22 10:14:11 2014
大家好,
最近在日劇看到一句
ゆっくりしててください
不曉得 しててください 和してください 有什麼差異呢?
另外也想請教一句
在劇中,老師去學生家裡拜訪家長,因為學生今天在學校似乎沒有什麼精神,所以老師向
家長說 ちょと、気になってて
為什麼會有兩個 て 呢?第二個 て 是表示"因為"嗎?
感謝各位大大的回答!!!
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 166.170.43.16
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1419214453.A.7CF.html
1F:推 sheankuo: ゆっくりしていてください 163.27.97.129 12/22 10:15
2F:推 BigGGininder: 第二個て是いて的省略用語 61.66.243.96 12/22 10:52
3F:推 milkingscent: 所以是翻成“請好好的做下去”嗎0.0 210.71.78.244 12/22 11:01
4F:→ milkingscent: a 210.71.78.244 12/22 11:01
5F:推 elthy: ゆっくり為什麼翻成好好的... 125.224.239.37 12/22 12:41
6F:→ elthy: 就翻成請慢慢來就好了 不用把"做"翻出來 125.224.239.37 12/22 12:42
7F:→ elthy: 第二句想成ちょっと気になっている就懂了吧 125.224.239.37 12/22 12:43
8F:→ elthy: 第二個て就是後面還省略了一些話沒講 125.224.239.37 12/22 12:44
9F:→ jumperj: 非常感謝各位大大的回答! 166.170.43.16 12/22 15:22
10F:→ jumperj: 想再請問, していてください 和 してく 166.170.43.16 12/22 15:23
11F:→ jumperj: ださい 的差別是?前者的語氣是比較強調 166.170.43.16 12/22 15:23
12F:→ jumperj: 嗎? 166.170.43.16 12/22 15:23
13F:推 elthy: 前者是狀態持續 希望你(這段時間都)慢慢來125.224.233.133 12/22 16:34
14F:推 pttlulu: 前者是請持續某動作或狀態,例如與朋友吃 101.11.86.150 12/22 16:35
15F:→ pttlulu: 飯時你中途離場可以說:食べていてくだ 101.11.86.150 12/22 16:35
16F:→ pttlulu: さい。若單純講「食べてください」會怪 101.11.86.150 12/22 16:35
17F:→ pttlulu: 怪的,因為朋友會覺得「不是已經在吃了 101.11.86.150 12/22 16:35
18F:→ pttlulu: 嗎?」 101.11.86.150 12/22 16:35
19F:→ jumperj: 感謝各位大大的回答!真的是太清楚了 ^o^ 128.12.245.7 12/23 02:22
20F:→ jumperj: 謝謝! 128.12.245.7 12/23 02:22