作者cliomaruko (maruko)
看板NIHONGO
標題日劇中句子的問題
時間Sat Nov 1 21:24:47 2014
何日持つか、どうでもいい。
這邊的どうでもいい是什麼意思?? 怎麼樣都好嗎的意思嗎?
天然紀念物: 中文是什麼意思???
本当に御愁傷様です。
御愁傷様這四個字字典要查什麼字
ごめんな
あんたにいてもらったら困るんやわ
這句有點難懂
連意思都有點不懂,而且最後為什麼是yawa
なんでトーカイから突然ここに来られたやる
這句為什麼用要用来られたやる?
お宅のお嬢さん、来年二十歳になられますか
為什麼是用なられます , 而不是用なります
以上要麻煩了解的版友說明一下了, 謝謝!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.220.121.46
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1414848289.A.1B8.html
1F:推 suumire: 最後一個是尊敬語 101.8.253.33 11/01 21:52
2F:推 BURNFISH: どうでもいい 都可以 隨便 61.228.66.158 11/02 01:41
3F:→ BURNFISH: 天然紀念物=自然紀念碑 61.228.66.158 11/02 01:41
5F:→ BURNFISH: 御愁傷様=ごしゅうしょうさま 61.228.66.158 11/02 01:42
6F:→ BURNFISH: 對遭遇不幸的人表示同情的詞 也有用來 61.228.66.158 11/02 01:42
7F:→ BURNFISH: 對失敗的人表現挖苦諷刺之意 61.228.66.158 11/02 01:43
8F:→ BURNFISH: 第四句應該是 對不起阿 你這樣講的話我 61.228.66.158 11/02 01:44
9F:→ BURNFISH: 很困擾的阿 61.228.66.158 11/02 01:44
10F:推 BURNFISH: yawa是關西腔的樣子 61.228.66.158 11/02 01:46
11F:推 BURNFISH: 看錯 應該是 你在的話我很困擾 61.228.66.158 11/02 01:52
12F:推 BURNFISH: 然後第四第五句都是敬語 是N4範圍的喔 61.228.66.158 11/02 02:10