作者quun (萊音)
看板NIHONGO
標題[文法] V.たり する的疑問
時間Thu Sep 25 00:03:28 2014
疑問的來源,
前陣子去日本旅遊的時候,
參觀佛堂時,
有位媽媽帶著小朋友時,
因為小朋友有點害怕,
媽媽就對小朋友說
大丈夫よ
動いたりしないよ
當下聽到的時候還挺好奇的,
因為我的想法是說,
「動かないよ」就可以了。
因此想請問板上達人們的見解!!
感恩<(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.2.135
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1411574610.A.363.html
1F:推 shuckmol: 動かないよ 好像變成說話者自己不能動 61.230.205.240 09/25 00:35
2F:→ akaishi37: 隱含著不只不會動也不會發生其他事的意 118.165.114.95 09/25 00:42
3F:→ akaishi37: 思??? 118.165.114.95 09/25 00:42
4F:推 nadiaInochi: 比較有有一動也不動的意思 59.127.150.45 09/25 01:09
5F:→ nadiaInochi: 一般也可用 動かないでよ 59.127.150.45 09/25 01:11
6F:→ samuraiboy: (^_^;) 220.132.139.96 09/25 01:16
7F:推 pttlulu: 就是要他「亂動什麼的都不行唷!」這樣 118.165.16.14 09/25 01:21
8F:→ pttlulu: 不對,我講錯了XD 118.165.16.14 09/25 01:22
9F:→ nadiaInochi: じっとしてるよ 好像也蠻常聽說的 59.127.150.45 09/25 01:22
10F:推 pttlulu: 是指:動起來之類的都不會唷,別怕 118.165.16.14 09/25 01:24
11F:推 pttlulu: 就算只有一個たり+する也是列舉的表現方 118.165.16.14 09/25 01:25
12F:→ pttlulu: 式 118.165.16.14 09/25 01:25
13F:推 nadiaInochi: 喔喔 原來是這樣 59.127.150.45 09/25 01:26
14F:→ quun: 喔喔~了解!!感謝解惑!! 218.173.2.135 09/25 08:35
15F:→ ssccg: たり這個用法應該說是舉例 219.80.34.22 09/25 10:44
16F:→ KawasumiMai: 原因應該是小孩還沒動,只能舉例 114.36.156.152 09/25 21:21
17F:→ KawasumiMai: 而且也不止這件事不行的意思? 114.36.156.152 09/25 21:21
18F:推 elthy: 佛像不會動喔!(也不會吃掉你不會欺負你等) 121.254.90.59 09/25 23:02
19F:→ elthy: 列舉其中一種可能性而已 121.254.90.59 09/25 23:03