作者but (←殺千刀的UAO始作俑者)
看板NIHONGO
標題[語彙] 3時10分前
時間Mon Sep 15 12:21:55 2014
まえ
有人跟你說「3時10分前にきてください」,你會在幾點幾分到呢?
不知道你是否跟我一樣認為是3點8~9分左右
但多數的日本人,會認為這是2點50分喔!
沒學好這個用法,就遲到20分鐘了!
就像 出発5分前 是指出發的5分鐘前一樣
對日本人而言,3時10分前,也是指3點的10分鐘前
這真是好像能理解但還是很難理解啊....orz
照例Google了一下很多文章的說法:
(1) 九州地區(尤其是福岡跟大分),說3時10分前就真的是3點8~9分左右。
要表達2點50分,會講 3時前(まえ)10分
這個講法似乎對台灣人來說比較能理解.......
(2) 年輕一代對這個講法也比較陌生了,或許避免不用比較好
http://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/term/142.html
(3) 為避免誤會,新聞播報與報紙會避免用這個講法(原則上"前"的前面只接整點)
http://www.ytv.co.jp/blog/announcers/michiura/2011/05/post-743.html
但口頭上這真的是常用的說法
(4) 還有一說是跟高音有差
如果高音在ぷん,是2:50 如果高音在じっ/じゅっ,則是3:08~09
但這是東京腔的情況,以文字寫的時候無法區別
(5) 有人表示,口頭上可能會這樣說,但簡訊之類的會打出正確時刻避免誤會
(6) 或許會有人問:那3時20分前、3時30分前呢
3時30分前到底是指兩點半還是三點半?
老實說我也很迷惑.....(3時30分前是指2點半也太蛋疼了)
不過這裡15年前的文章有人統計,大概只有10~15分鐘內會用這種說法。
20分鐘以上已經很牽強了,也有人回覆說他絕對不可能用在前30分鐘以上。
http://matsuri.xii.jp/standard/std18.htm
結論(?) ←何必下結論
(1) 平常講話還是講清楚 3時の10分前、3時10分の前 比較不會誤會
直接講清楚 2時50分 是最好
(2) 但還是得聽得懂日本人說的3時10分前是指 2點50分......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.71.217.245
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1410754919.A.9ED.html
※ 編輯: but (210.71.217.245), 09/15/2014 13:55:56
1F:推 blackkaku: 推! 1.75.6.95 09/15 14:16
2F:推 nadiaInochi: 算是常讀到,一般不會用很大的數字 59.127.150.45 09/15 14:20
3F:→ nadiaInochi: 《絶対ナル孤独者》就看過五時三分前 59.127.150.45 09/15 14:23
4F:→ nadiaInochi: 的用法 59.127.150.45 09/15 14:24
5F:推 great555: 長知識,謝謝。問住新潟日本朋友,也說2 114.42.154.142 09/15 14:52
6F:→ great555: 也說是2:50 114.42.154.142 09/15 14:53
7F:推 great555: 不過他問了朋友,兩個都有人覺得,真困 114.42.154.142 09/15 15:01
8F:推 tiest0913: 還好。 114.43.221.73 09/15 15:27
9F:→ medama: !!! 61.228.230.218 09/15 18:41
10F:推 snowknife: 我怎麼覺得這已經不是文字上的問題了 114.47.150.71 09/15 20:07
11F:→ snowknife: 而是國家風土民情的問題XD 114.47.150.71 09/15 20:08
※ 編輯: but (210.71.217.245), 09/15/2014 20:24:31
12F:推 mh0622: 那3點15分之前勒?XD 27.135.199.82 09/15 21:43
13F:推 rayxchang: 樓上,那不就是2:45分前嗎? 119.14.23.52 09/15 21:53
14F:推 shuckmol: 剛剛查了一下 發現似乎有些年紀的都認為 1.169.194.171 09/16 00:24
15F:→ shuckmol: 是2:50 但是年輕人認為是3:10 1.169.194.171 09/16 00:24
16F:→ shuckmol: 不過被認為是家庭教育沒做好 XD 1.169.194.171 09/16 00:26
17F:推 cawaiimaple: 三點的10分鐘前為什麼不說成3時の125.194.198.101 09/16 09:57
18F:→ cawaiimaple: 10分前?這樣就不會跟3:10搞錯了125.194.198.101 09/16 09:57
19F:→ cawaiimaple: 啊@@125.194.198.101 09/16 09:58
20F:→ but: 這不是為什麼的問題 是語言自然習慣啊 210.71.217.245 09/16 11:11
21F:推 funnyway: 我看吳致秀老師的影片有教這個用法耶 1.165.186.223 09/16 14:58
22F:推 viracheer: 剛問了三個朋友(30代)都回我2:50 210.71.190.194 09/17 13:22
23F:→ viracheer: 還說不會有人講三點十分之前來啦 有的 210.71.190.194 09/17 13:23
24F:→ nadiaInochi: 這用法就像英語裡的ten to three 59.127.150.45 09/17 13:42
25F:推 viracheer: 話就用までに(字不知道怎麼不見了QQ) 110.25.0.247 09/18 00:31
27F:推 lovevale: 很有趣:D 27.243.184.193 09/18 16:35
28F:推 cs91358: 推長知識! 219.86.163.125 09/19 19:14
29F:推 syazaikinn: 我們公司的日本人說:それは不親切な 42.74.156.34 09/22 22:49
30F:→ syazaikinn: 言い方です。普通は「3時より10分前に 42.74.156.34 09/22 22:49
31F:→ syazaikinn: 来て下さい」のほうが一般的な言い方 42.74.156.34 09/22 22:49
32F:→ syazaikinn: です。 42.74.156.34 09/22 22:49
33F:推 giantwen: 緯來日本台忘記哪個節目有看到這個調查118.160.215.153 09/23 12:08
34F:推 uzumaki: 縣民秀裡面有這個 203.69.34.8 10/02 05:03