作者kusata (草田)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 備註的翻譯
時間Wed Aug 20 16:37:01 2014
問題: 備註
餐廳景點資訊
試譯: 備註/リマーク
餐廳景點資訊/レストラン(食事) スポット ナビ(情報)
請問這樣子哪裡需要改正呢?
不好意思 謝謝大家:)
--
▄▄ 江江江江 ╱﹊﹊﹊╲ 江江江江 ● 拿啦~拿啦~ 屈
沒 ◢███◣ 江江江 │ ⊙ ⊙ │ 江江江 ◢███◣拿啦~拿啦~
█ = = 江江 ~(───)~ 江江 ★.★. █拿啦~拿啦~ 原&漁
錢 ◤( .\ 江江 <|(.人.)|>江江 ◢L◣ ▍拿啦~拿啦~
!! ◣ ╯- ◢ 江江江 │ │ 江江 ◥ 。 ◤拿啦~拿啦~ 夫
◢ ▼◣ 江江江江 ╲╴╴╴╴╲江江 ◢ ◣ 拿啦~拿啦~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.147.252.162
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1408523827.A.10E.html
1F:推 nadiaInochi: 可以說明一下餐廳景點資訊的內容嗎? 59.127.150.45 08/20 17:15
2F:推 orangenosea: 類似介紹哪裡有什麼餐廳跟可以逛的地 101.10.82.182 08/20 17:25
3F:→ nadiaInochi: レストラン・観光スポットの情報 59.127.150.45 08/20 17:34
4F:→ kusata: 非常感謝您的幫助:)122.147.252.162 08/20 17:51
5F:→ nadiaInochi: 另外好像比較常用"備考" 59.127.150.45 08/21 10:21