作者TITZU (SYM)
看板NIHONGO
標題Fw: [翻譯] NHK「税関手続きの簡素化」採択できず
時間Fri Aug 1 17:54:26 2014
※ [本文轉錄自 Translation 看板 #1JssEzgx ]
作者: TITZU (SYM) 看板: Translation
標題: [日中] NHK「税関手続きの簡素化」採択できず
時間: Fri Aug 1 17:54:03 2014
大家好,今天也請大家多多指教了
WTO=世界貿易機関の加盟各国は、去年十二月に貿易自由化交渉のうち、「税関手続き
の簡素化」を進めることで、合意していましたが、インドなどの反対によって、採択す
ることができなくなり、交渉は再び暗礁に乗り上げることになりました。
WTO=世界貿易組織的各加盟國,於去年十二月貿易自由化的交渉中,雖於「海關手續簡
便化」一事達成協定,由於印度等國的反對,無法達成決議,談判再度觸礁。
WTOに加盟する各国は、去年十二月、インドネシアで開かれた閣僚会議で、貿易自由化
交渉「ドーハ.ラウンド」のうち、比較的対立が少ない「税関手続きの簡素化」、「農
業」それに「開発」の三分野について、合意に達していました。
加盟WTO的各國,於去年十二月在印尼舉行的閣員會議中,於貿易自由化談判「杜哈回合
談判」中,關於對立相對較少的「海關手續簡便化」、「農業」、及「開發」的三個領域
達成協議。
このうち「税関手続きの簡素化」の協定の採択に向けて、先月二十四日から、スイスの
ジュネーブで協議を続けていました。
其中,為了達成「海關手續簡便化」的協定決議,上個月二十四日起,各國在瑞士的日內
瓦持續進行談判。
しかし、インドやボリビアなど一部の国が、農業分野での交渉が遅れており、一部だけ
を先行することに反対し、期限としていた先月三十一日までに採択することはできませ
んでした。
然而,印度、玻利維亞等一部分國家,反對在農業領域的談判進度落後下,僅讓其中一部
分超前,作為談判期限的上個月三十一日為止,各國無法達成決議。
この結果、交渉は再び暗礁に乗り上げることになり、WTOの発足以来、初めて具体的な
成果だった合意がくつがえされた形で、利害が異なる先進国と新興国が参加する
多国間の交渉の難しさが改めて浮き彫りとなりました。
這個結果使得談判再度觸礁,以WTO成立以來,首次達成具體成果的協議遭到顛覆的形式
,利害關係互異的先進國家與新興國家所參與的多國間談判之困難,再次浮上檯面。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.240.170.201
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Translation/M.1406886845.A.ABB.html
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: TITZU (123.240.170.201), 08/01/2014 17:54:26
1F:推 ayutakako:倒數第二行:不僅在農業領域的談判進度 114.33.5.39 08/01 18:35
2F:→ ayutakako:落後,且亦反對先實施其中一部分措施之 114.33.5.39 08/01 18:36
3F:→ ayutakako:之提案,使得31日為期的日內瓦談判.... 114.33.5.39 08/01 18:37
4F:→ ayutakako:最後一段,"達成"有正面的意義在,這裡 114.33.5.39 08/01 18:39
5F:→ ayutakako:翻譯成形成...的局面 以...的形式 即可 114.33.5.39 08/01 18:40
6F:→ TITZU:了解了,謝謝a大指點<(_ _)>123.240.170.201 08/02 09:27