作者Mues (Mu)
看板NIHONGO
標題[文法] 話せ的用法?
時間Mon Jul 28 13:09:43 2014
如題 剛學日文不久
之前去日本學了一句我不會日文
好像是『私は日本語が話せません』
當時問日本人他說我講錯了 不是話せ 是話す才對
那時候只是硬背一些句子 文法都不會
回來開始看一些文法,發現話せ是命令形
感覺起來是怪怪的
可是去查,有看到一些例句也是用話せ
像是『あの人は日本語がよく 話せます』
『わたしはロシア語が全然 話せません』
『僕が英語話せないのは日本の教育のせい』
請問這是錯的還是真的要用命令形??
google不到答案QQ 上來求解
先感謝回答
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.161.95
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1406524185.A.CEB.html
1F:推 mirage29:這是可能形 1.160.81.46 07/28 13:15
2F:→ apaapa:話せる是話す的可能動詞 220.133.70.188 07/28 13:16
可是沒有看到る?因為後面接ます ません所以去掉了?
3F:→ mirage29:表能力的用法,話す 變成 話せる 1.160.81.46 07/28 13:16
4F:→ mirage29:初學可能要稍微後面依些才會學到 1.160.81.46 07/28 13:17
5F:→ mirage29:對啊~~ 1.160.81.46 07/28 13:20
了解 感謝 我沒看到る就直接以為是命令形 沒意會到XD
※ 編輯: Mues (140.116.161.95), 07/28/2014 13:21:42
6F:→ mirage29:命令行後面也不會接る或ます哦 1.160.81.46 07/28 13:22
7F:→ mooor:那個日本人是在講啥啊 58.159.51.139 07/29 10:27
8F:→ MIZUYAMA:那個日本人說錯...不過你錯的可能比較大 111.248.61.214 07/29 13:04
溝通問題吧
我推測他要跟我說 動詞本身是話す
我們主要是用英文溝通 可能有點溝通障礙
當初觀光網站硬背的一些短句他們都說怪怪的XD
http://www.e-japannavi.com/conversation/index.shtml
※ 編輯: Mues (140.116.161.92), 07/29/2014 14:48:29
9F:→ FantasyRyu:你只講出「話せ」他當然跟你講基本形220.135.200.163 07/30 02:32
10F:→ FantasyRyu:另外你如果連ます形都尚未領會,先學220.135.200.163 07/30 02:32
11F:→ FantasyRyu:命令形或可能動詞都超前太多了,請循序220.135.200.163 07/30 02:33