作者sayaku0210 (阿邪)
看板NIHONGO
標題[文法] 邀約問句的肯定與否定回答
時間Mon Jun 2 21:02:13 2014
大家好,小弟第一次在貴版發文
今天上課教到邀約的問法
但問題是關於回答的部分有很大的疑問
例句:
Q.一緒に食事をしませんか。
肯定回答:いいえ、します。
否定回答:はい、しません。
否定的部分課本有說到是因為避免拒絕對方時使用兩個否定的語句
可是肯定就沒有詳細解釋
問了很多同學大家肯定的答案都答はい、します。
所以真的有課本上這種いいえ、します。的用法嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.3.191.140
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1401714135.A.0FC.html
1F:推 unruly:哪本書阿219.115.194.179 06/02 21:39
2F:推 unruly:基本上就算不去,要拒絕,也很少直接說不要219.115.194.179 06/02 21:41
3F:→ unruly:,多半會說ちょっと~219.115.194.179 06/02 21:41
4F:推 unruly:肯定的話,ええ、行きましょう。/いいよ。219.115.194.179 06/02 21:43
5F:→ unruly:等等~219.115.194.179 06/02 21:43
6F:推 yodxxxd:這兩種回答都不對 220.136.6.232 06/02 21:59
7F:推 pttlulu:神教材.....開眼界了 118.165.16.237 06/02 22:07
8F:推 destinysword:いいえ、結構です 211.74.82.244 06/02 22:16
9F:→ sayaku0210:恩,關西外語的教科書 110.3.191.140 06/02 22:45
10F:→ sayaku0210:我知道平常會用ええ、いきましょう 110.3.191.140 06/02 22:49
11F:→ sayaku0210:不過看到課本用這種寫法就覺得很奇怪 110.3.191.140 06/02 22:50
12F:→ sayaku0210:所以才在想說有這種用法嗎? 110.3.191.140 06/02 22:50
15F:推 suindu:日本人很少直說不要,而且いいえ是否定 114.40.76.212 06/02 23:11
16F:推 superdana:天哪這什麼書啊 42.71.129.107 06/03 00:35
17F:→ cawaiimaple:開眼界了XD 111.80.88.208 06/03 01:30
18F:推 Rivendare:= = 1.165.168.139 06/03 06:02
19F:→ sayaku0210:今天再去學校問老師這種奇妙的用法了 110.3.191.140 06/03 06:11
20F:→ sayaku0210:想說日本人寫給外國人的書應該都會很 110.3.191.140 06/03 06:16
21F:→ sayaku0210:正確... 110.3.191.140 06/03 06:16
22F:推 unruly:一般邀約都是問 ~ませんか219.115.194.179 06/03 07:11
23F:→ unruly:然後一般也不太直接回答はい 或いいえ219.115.194.179 06/03 07:13
24F:→ unruly:你不如去找大家的日本語來看看219.115.194.179 06/03 07:14
25F:→ unruly:如果你直接回答はい、いいえ,對方應該會了219.115.194.179 06/03 07:18
26F:→ unruly:解你的意向,但普遍說話曖昧的日本人是不219.115.194.179 06/03 07:18
27F:→ unruly:那麼回答的。219.115.194.179 06/03 07:18
28F:→ imgnosis:建議:不要把日語的いいえ當作中文的不 59.104.66.60 06/03 10:15
29F:→ imgnosis:或英文的No來用,否則易生誤解,日本人想 59.104.66.60 06/03 10:15
30F:→ imgnosis:拒絕他人邀約必需顧及他人感受,這種思維 59.104.66.60 06/03 10:15
31F:→ imgnosis:日本稱思いやり. 59.104.66.60 06/03 10:15
32F:→ sayaku0210:剛問我們的老師,老師說那個是教科書寫 27.253.251.8 06/03 10:57
33F:→ sayaku0210:錯了,日本人沒這麼用 27.253.251.8 06/03 10:57
34F:→ sayaku0210:不過到是有講到はい的不同意思,就如上 27.253.251.8 06/03 11:00
35F:→ sayaku0210:面的img大說的那個意思 27.253.251.8 06/03 11:00
36F:→ sayaku0210:感謝各位的解答 27.253.251.8 06/03 11:02
37F:→ romand:感覺像英文文法... 203.67.201.167 06/04 22:21
38F:→ chulikeyou2:看著打都會打錯是哪招XD? 61.30.77.33 06/04 23:58
39F:推 GermanNavy:其實他是想說いいえす します 123.193.38.229 06/05 00:19
40F:→ GermanNavy: YES します 123.193.38.229 06/05 00:19