作者einna (Annie)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 請求一句中文的日文翻譯
時間Sun May 18 13:24:02 2014
問題:→ 當男人對女人有一種莫名的堅持時,那是愛的表現還是只是天生的不服輸。
試譯:→ 男は女に(莫名的堅持)している場合、一体愛する表現だか、
あるいは、ただ(天生的不服輸)だった。
試著自己搭配網路資源翻過了,無法完整翻出來Orz... 尤其是括號中的中文
此外,自己試著用的句型,感覺沒有中文的那種強烈感。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.160.116.172
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1400390644.A.647.html
1F:→ retsmah:這種東西你照翻了也不見得看得懂 38.109.32.156 05/18 14:32
2F:推 ae867878:男性が異常なまでの女性への執着を抱いて 61.223.206.4 05/18 16:24
3F:→ ae867878:いるときは、それって愛情表現の一種なの 61.223.206.4 05/18 16:24
4F:→ ae867878:か、それとも天性の負けず嫌いだけなの 61.223.206.4 05/18 16:25
5F:→ ae867878:か。 61.223.206.4 05/18 16:25
6F:→ waloloo: 會不會從日文翻回中文又變成別的呀@@ 114.25.154.222 05/20 16:18